Trajedide olduğu gibi, 3. perde sonunda Kahraman tereddüt eder. | Open Subtitles | كما هو الحال في التراجيديا بأواخر الفصل الثالث، تتردد البطلة |
Bir çeşit temel içgüdü gibi. Haline bak, tereddüt ediyorsun. | Open Subtitles | انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد |
Petrol ülkeleri bu konuda tereddüt etmeyecektir. | Open Subtitles | الدول البتروليه لن تتردد فى عصر أوردتنا و عروقنا |
Komiser, size yardım edebileceğim bir şey varsa, lütfen çekinmeyin, beni arayın. | Open Subtitles | ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي |
Her ne konuda olursa olsun, kitaba, dokümana kaynak materyale ihtiyacınız olduğunda Bay Douglas'ımıza seslenmekten çekinmeyin. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي الكتب؛ وثائق؛ مواد المرجعية من أي نوع؛ لا تتردد في الاتصال بصديقنا السيد دوغلاس |
Ne zaman yalnızlık hissedersen gelmeye çekinme. | Open Subtitles | في أي وقت تشعر بإنك بحاجة إلى صحبة، لا تتردد في القدوم إليّ |
Şayet yardım edebileceğim başka bir şey varsa, çekinmeden isteyin. | Open Subtitles | لو كنت ترغب في اية مساعدة فلا تتردد في الطلب |
Düşünmezsin, tereddüt etmezsin sadece ateş edersin, anladın mı? | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر لا تتردد فقط أطلق النار، أتفهم؟ |
Eğer bunun hakkında bir şey düşünebiliyorsanız, aramak için tereddüt etmeyin. | Open Subtitles | إذا يمكنك التفكير في أي شيء آخر على الإطلاق، من فضلك، لا تتردد في الاتصال به. |
Bu yüzden onları görürsen tereddüt etmeden vur. | Open Subtitles | إذا، إذا رأيتهم لا تتردد في إطلاق النار ـ هل تسمعني؟ |
Eğer size yardımcı olabileceğim herhangi bir şey olursa, lütfen aramakta tereddüt etmeyin. | Open Subtitles | إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي |
tereddüt edersin. Tamam mı? İşi bozarsın. | Open Subtitles | انت تتردد كثيراً،هل فهمت تبدو ليس مندمجاً في العمل |
İyi bir şey yapmak istiyorsan hiç tereddüt etme. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون قد أخطأت في تقديري إذا أردت أن تقوم بشيء جيد, لا تتردد |
Eğer sizin için yapabileceğim birşey olursa, istemek için çekinmeyin. | Open Subtitles | هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ. |
Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. | Open Subtitles | لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي. |
Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. | Open Subtitles | لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي. |
Beni cesaretlendirmek istediğin zaman sakın çekinme. | Open Subtitles | إذا أردت إعطائي في أيّ وقت بعض التشجيع، فلا تتردد. |
Söylemek istediğim şey, Robert, bir şeye ihtiyacın olursa ne olursa olsun, gelip istemekten çekinme. | Open Subtitles | أردت القول إذا كنت بحاجة إلى أي شيء لا تتردد في سؤالي سأكون سعيدة |
Bilmeni istiyorum ki, herhangi bir ihtiyacın olursa lütfen istemekten çekinme. | Open Subtitles | أردتكَ أن تعلم في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب |
Yapabileceğim bir şey varsa, çekinmeden arayın. | Open Subtitles | حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى |
Bu sınır bölgesinde bu kadar sık görülen kuşların çoğu zamanlarının çoğunu okyanusun içinde ya da üstünde geçirirler. | Open Subtitles | فمعظم الطيور التي تتردد على هذه الحدود تقضي معظم وقتها فوق أو داخل عرض المحيط نفسه |
Dinle, eğer bir şeye ihtiyacın olursa, sadece iste, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع , اذا احتجت لأي شي, لا تتردد في طلبي, طيب؟ |
Eğer bir şey biliyorsan konuşmakta özgürsün. | Open Subtitles | لا تتردد في الحديث إذا ما عرفت شيئاً |
Gerilme hemen, rahat ol! | Open Subtitles | لا تتردد وأنجح في المهمة مثل الشخص الماكر |
Ama o siste nefes aldığımdan beri sesi kafamda yankılanıyor. | Open Subtitles | لكن كلماتها تتردد في عقلي منذ أن تنفست ذلك الضباب |