O kadar şey söyledik ama başımıza bunlar gelirken sen hâlâ oturuyorsun. | Open Subtitles | الكثير من الكلام, و لكنك تجلس هنا بينما يحدث كل شىء لنا |
Neden... ..senin gibi bir kız burada yalnız başına oturuyor? | Open Subtitles | لذا ماذا تفعل فتاه مثلكِ هنا تجلس هنا بمفردها ؟ |
Arabada rahat bir biçimde, kot pantalonun düğmelerini açmadan , oturmak muhteşem birşey. | Open Subtitles | انه لأمر رائع أن تجلس في السيارة لابساً الجينز ولست مضطراً لتفك الحزام |
Neden oraya ortağının yanına oturmuyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
Valizinin üzerine otur ve derin bir nefes al sonra da istavroz çıkar. | Open Subtitles | من المفترض انك تجلس فوق حقيبه سفرك و تتنهد قليلا و تراجع نفسك |
Ancak akşamları ne zaman tepeye varsa, annesini pencerenin yanında oturmuş, konuşurken görüyormuş. | Open Subtitles | ولكن في كل مساء, عندما يصعد الي الهضبة يراها تجلس خلق النافذة وتتكلم |
Eugene, orada öylece oturma. Konukseverliğine ne oldu senin? Misafirimize... | Open Subtitles | يوجين لا تظل جالسا ، اين اخلاقك دع ضيفتنا تجلس |
dedi Bir gün süper bir fırsat çıktı karşımıza, sebze satıcısı bir kadın evinin bahçesinde oturuyordu. | TED | حتى جاءت القضية المثالية، وقد كانت إمرأة تبيع الخضار، وكانت تجلس خارج منزلها |
Havanın güzel olduğu günlerde... ..çoğu zaman pencerenin kenarına oturur... | Open Subtitles | عندما يكون الجو جيدا كانت أمّي تجلس بالقرب من النّافذة |
Anladığım kadarıyla bomba etkisi yapacak bir bilginin üstünde oturuyorsun. | Open Subtitles | الآن أعلم أن لديك قنبلة تريد إسقاطها تجلس عليها الآن. |
Bu sefer sana bir şey vermedim bile ama hala oturuyorsun. | Open Subtitles | و الآن ليس عليّ أن أعطيك جائزة , و لازلت تجلس |
2,000 beygir gücünde, nitro iticili bir savaş makinesinde oturuyorsun. | Open Subtitles | إنّك تجلس في عربة قتاليّة بقوّة ألفَي حصان بدافع نتروجينيّ |
Bu kolye de ikinci karısınınmış o da şurada oturuyor. | Open Subtitles | هذه القلادة تعود الى زوجته الثانية وهي تجلس هناك .. |
Oğlumun bütün şehri alt üst edip aradığı insan evimde tam karşımda oturuyor. | Open Subtitles | الشخص الذى يبحث عنه ولدى فى المدينه باكلمها تجلس هنا ببيته ولوحدها تماما |
Aramızda kalsın ama Jeff'in ya da John'ın yanına oturmak istemezsin. | Open Subtitles | بيني وبينك, أنت لا تود أن تجلس بجانب جيف أو جون |
Burada Nobel Ödülü için oturmuyorsun. | Open Subtitles | انت تريد ان تجلس في مكانك وتحصل علي جائزه نوبل |
Ye deyince ye, otur deyince otur, evlen deyince evlen. | Open Subtitles | تأكل الطعام عندما تقرر، تجلس عندما تقرر تتزوج متى تقرر. |
Biliyor musun, burada oturmuş, hayat hakkında sınırsız konuşuyorsun... ..kuralları yıkmaktan bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا وتتحدث عن الحياة بدون حدود أنت تعلم وتكسر القواعد |
oturma orada... Çenen sarkık, gözün pörtlek... | Open Subtitles | لذا لا تجلس هنا متراخى الفك جاحظ العينين ♪ |
Kapıyı açtım, orada, yatağın üstünde oturuyordu, başında bir başörtüyle. | TED | فتحت الباب فإذا بها هناك تجلس على السرير وترتدي غطاء على الرأس |
Siz orda oturur ve tahmin yüretebilirsiniz ama ben yaşadığını ummak zorundayım | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس هنا وتُخمن ولكن أنا على أن أبقِ الأمل حيا |
Sana nişanlının mahkemede kimin yanında oturduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
Ve orada otururken, onun odasında, onu izlerken, onu bir televizyon ekranından izlemiyorsunuz, onu bir pencereden izlemiyorsunuz, orada onunla oturuyorsunuz. | TED | وعندما تراها جالسة هكذا في غرفتها، أنت لا تراها ضمن شاشة التلفاز لا تراها من خلال نافذة، أنت تجلس معها حقيقة |
Bak, tuvalet kağıdını yerinden çıkar ve oturduğun yerde elinde tut. | Open Subtitles | حسناً، اسمع خُذ الّلفة من الصيدلي واحضرها معك قبل أن تجلس |
Çalışmalara gelmeni ve oyunda sırada benimle oturmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للتدريبات وأن تجلس على كرسي الأحتياط أثناء المباريات معي |
Bir topluluğu herhangi bir fikirle gitmeyin, yerel insanla beraber oturun. | TED | لا ينبغي عليك أن تفد على مجتمع وتقدم أي أفكار وأن تجلس مع السكان المحليين. |