Belki evi havaya uçururum. beni katil etmeye mi çalışıyorsun? ... | Open Subtitles | انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟ |
beni korkutup kendimi suçlamamı sağlamaya çalışıyorsun ama işe yaramayacak. | Open Subtitles | أظنك تحاولين إخافني لأورط نفسي في جريمة و لن تنجحي |
Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح |
Gerçekten nereden bulduğunu bilmiyorum... ya da neyi kanıtlamaya çalıştığını. | Open Subtitles | لا أعلم أين وجدتيه حقا أو ما اللذي تحاولين اثباته |
Ondan gerçekten de para sızdırmaya çalışıyordun tüm ailesinden para sızdıracaktın! | Open Subtitles | أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال |
Sadece zamana ihtiyacın var. Bana... bana söylemeye çalıştığın bu. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به |
Yani bir hikâye yakalamaya çalışıyorsun böylece yazını geri çekmekten kurtulacaksın. | Open Subtitles | لذا أنت بحاجة لقصة أو أنك تحاولين الإفلات من كتابة تصحيح |
Ya, ya tabi. Niye bugün böyle ekstra görünmeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | اوه , حسنا لما تحاولين ان تكوني جميلة اليوم ؟ |
Şey, belki. beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Benden yararlanmak için. | Open Subtitles | حسنُ، ربما وأنتِ تحاولين أن تجعليني أثمل وتتمنين الحظ بهذا. |
Yani, bu çocuğu önemsiyorsun, ve belli ki onu korumaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته. |
Ben yokmuşçasına hangi okulun daha uygun olduğunu bulmaya çalışıyorsun ama ben varım. | Open Subtitles | انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود |
Lavon'la olabilesin diye George'la beni bir araya getirmeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | تحاولين أن تجمعينى ب جورج حتى تستطيعى ان تكونى مع لافون |
Sadece mutlu olmanın nasıl bir duygu olduğunu hatırlamaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | إنّك فحسب تحاولين التذكر كيف يكون الشعور أن تكوني سعيدة |
Bana umut vermeye ve dünyadakilerin, ne yaptığını düşünmemi engellemeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أعطائي الأمل تشغلين تفكيري عن مايحصل في ذلك الكوكب |
Görüntü'nün kan örneğini yok ettiğine göre onu korumaya çalıştığını düşünüyorum. | Open Subtitles | بما أنّك اخترت تدمير عيّنة دم البعقة، فأعتقد أنّك تحاولين حمايته، |
Biliyor musun, etrafa öpücük saçarken aslında erkeklerin ilgisini çekmeye çalışıyordun. | Open Subtitles | ،أعرف أنكِ حين تطلقين قبلات هنا وهناك فأنتِ تحاولين اقتناص رجل |
Ama bir erkeğe karşı çekici olmaya çalıştığın zaman yavaşlaman gerekebilir. | Open Subtitles | عندما تحاولين أن تجذبي شابًا من الأفضل أن تتهادي في مشيتك |
Benim o tabloyla bir ilgim olduğunu mu ima etmeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تحاولين التلميح أن لي يداّّ في سرقة تلك اللوحة ؟ |
Sürekli eğileceksem biraz zor. Sanırım sen beni öldürmek istiyorsun. | Open Subtitles | .ليس إذا كُنت منحنياً طوال الوقت .أعتقد أنكِ تحاولين قَتلي |
Saklamaya çalıştın ama beni neyin mutlu ettiğini gerçekten önemsiyorsun. | Open Subtitles | تحاولين اخفاء ذلك، ولكنك حقا تهتمين حول ما يجعلني سعيدا. |
-Bu da ne demek? Partinden zevk almaya çalışıyorsan, partinden zevk al. | Open Subtitles | أنا أقول , إذا كنت تحاولين أن تستمعين بحفلتك , فاستمتعي بحفلتك |
Sürekli o koca ağzını açıp kapamak yerine neden bir kez olsun dinlemeyi denemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تحاولين التفكير بدلا من تحريك فمك؟ |
İçindeki anneye ulaşmaya çalışırken yüzünün bir garip olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلمين بأن وجهك يصبح غريباً عندما تحاولين أن تلعبي دور الأم؟ |
Üzerimize yürümeye çalışmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تحاولين القدوم خلفنا أليس كذلك ؟ |
Her tarafı pislik içinde bir tekne satmaya çalışıyor musun çalışmıyor musun? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تبيعى لى منزل عائم ملىء بالقمامه أم لا ؟ |
Yani, sizin onu takip etmeye çalıştığınızı gördük | Open Subtitles | أقصد نحن نري بأنكِ كنتِ تحاولين اقتفاء أثره |
Güçlü olmayı deniyorsun, fakat şimdi bakıma ihtiyacı olan sensin. | Open Subtitles | تحاولين أن تكوني قوية .لكن الآن أنتِ من تحتاجين الرعاية |