"تحاولين" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyorsun
        
    • çalıştığını
        
    • çalışıyordun
        
    • çalıştığın
        
    • çalışıyorsunuz
        
    • istiyorsun
        
    • beni
        
    • çalıştın
        
    • çalışıyorsan
        
    • denemiyorsun
        
    • çalışırken
        
    • çalışmıyorsun
        
    • çalışıyor
        
    • çalıştığınızı
        
    • deniyorsun
        
    Belki evi havaya uçururum. beni katil etmeye mi çalışıyorsun? ... Open Subtitles انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟
    beni korkutup kendimi suçlamamı sağlamaya çalışıyorsun ama işe yaramayacak. Open Subtitles أظنك تحاولين إخافني لأورط نفسي في جريمة و لن تنجحي
    Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح
    Gerçekten nereden bulduğunu bilmiyorum... ya da neyi kanıtlamaya çalıştığını. Open Subtitles لا أعلم أين وجدتيه حقا أو ما اللذي تحاولين اثباته
    Ondan gerçekten de para sızdırmaya çalışıyordun tüm ailesinden para sızdıracaktın! Open Subtitles أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال
    Sadece zamana ihtiyacın var. Bana... bana söylemeye çalıştığın bu. Open Subtitles أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به
    Yani bir hikâye yakalamaya çalışıyorsun böylece yazını geri çekmekten kurtulacaksın. Open Subtitles لذا أنت بحاجة لقصة أو أنك تحاولين الإفلات من كتابة تصحيح
    Ya, ya tabi. Niye bugün böyle ekstra görünmeye çalışıyorsun? Open Subtitles اوه , حسنا لما تحاولين ان تكوني جميلة اليوم ؟
    Şey, belki. beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Benden yararlanmak için. Open Subtitles حسنُ، ربما وأنتِ تحاولين أن تجعليني أثمل وتتمنين الحظ بهذا.
    Yani, bu çocuğu önemsiyorsun, ve belli ki onu korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    Ben yokmuşçasına hangi okulun daha uygun olduğunu bulmaya çalışıyorsun ama ben varım. Open Subtitles انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود
    Lavon'la olabilesin diye George'la beni bir araya getirmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles تحاولين أن تجمعينى ب جورج حتى تستطيعى ان تكونى مع لافون
    Sadece mutlu olmanın nasıl bir duygu olduğunu hatırlamaya çalışıyorsun? Open Subtitles إنّك فحسب تحاولين التذكر كيف يكون الشعور أن تكوني سعيدة
    Bana umut vermeye ve dünyadakilerin, ne yaptığını düşünmemi engellemeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أعطائي الأمل تشغلين تفكيري عن مايحصل في ذلك الكوكب
    Görüntü'nün kan örneğini yok ettiğine göre onu korumaya çalıştığını düşünüyorum. Open Subtitles بما أنّك اخترت تدمير عيّنة دم البعقة، فأعتقد أنّك تحاولين حمايته،
    Biliyor musun, etrafa öpücük saçarken aslında erkeklerin ilgisini çekmeye çalışıyordun. Open Subtitles ،أعرف أنكِ حين تطلقين قبلات هنا وهناك فأنتِ تحاولين اقتناص رجل
    Ama bir erkeğe karşı çekici olmaya çalıştığın zaman yavaşlaman gerekebilir. Open Subtitles عندما تحاولين أن تجذبي شابًا من الأفضل أن تتهادي في مشيتك
    Benim o tabloyla bir ilgim olduğunu mu ima etmeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تحاولين التلميح أن لي يداّّ في سرقة تلك اللوحة ؟
    Sürekli eğileceksem biraz zor. Sanırım sen beni öldürmek istiyorsun. Open Subtitles .ليس إذا كُنت منحنياً طوال الوقت .أعتقد أنكِ تحاولين قَتلي
    Saklamaya çalıştın ama beni neyin mutlu ettiğini gerçekten önemsiyorsun. Open Subtitles تحاولين اخفاء ذلك، ولكنك حقا تهتمين حول ما يجعلني سعيدا.
    -Bu da ne demek? Partinden zevk almaya çalışıyorsan, partinden zevk al. Open Subtitles أنا أقول , إذا كنت تحاولين أن تستمعين بحفلتك , فاستمتعي بحفلتك
    Sürekli o koca ağzını açıp kapamak yerine neden bir kez olsun dinlemeyi denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تحاولين التفكير بدلا من تحريك فمك؟
    İçindeki anneye ulaşmaya çalışırken yüzünün bir garip olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أتعلمين بأن وجهك يصبح غريباً عندما تحاولين أن تلعبي دور الأم؟
    Üzerimize yürümeye çalışmıyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تحاولين القدوم خلفنا أليس كذلك ؟
    Her tarafı pislik içinde bir tekne satmaya çalışıyor musun çalışmıyor musun? Open Subtitles هل تحاولين أن تبيعى لى منزل عائم ملىء بالقمامه أم لا ؟
    Yani, sizin onu takip etmeye çalıştığınızı gördük Open Subtitles أقصد نحن نري بأنكِ كنتِ تحاولين اقتفاء أثره
    Güçlü olmayı deniyorsun, fakat şimdi bakıma ihtiyacı olan sensin. Open Subtitles تحاولين أن تكوني قوية .لكن الآن أنتِ من تحتاجين الرعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more