ويكيبيديا

    "تسلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teslim
        
    • selam
        
    • merhaba
        
    • aldı
        
    • iade
        
    • veriyorsun
        
    • selamı
        
    • vermeni
        
    • eline
        
    • emanet
        
    Ajan Todd'a Andrews'a inince cesedi FBl'a teslim etmesini emrederim. Open Subtitles سأمر العميلة تود بأن تسلم الجثة لمباحث الفدرالية في أندروس
    Bu miktarda altını, ABD Dolarını ve Avro'yu teslim ediyorsun. Open Subtitles عليك أن تسلم هذه الكمية من الذهب والدولارات الأمريكية واليورو
    Conner'ı ihbar ettiğinde, kız bunları neden teslim etmedi acaba? Open Subtitles إذن لمّ لم تسلم الفتاة هذه الصور عندما بلغت عنه؟
    Gitmeden önce kukuma son bir selam çakmaya ne dersin? Open Subtitles تريد أن تسلم على القندس مرة أخرى قبل أن اذهب؟
    merhaba tatlım. Open Subtitles أوه أجل ,أنا واثق أنها تحب أن تسلم عليك إنتظر قليلاً
    İnsanlığı ilgilendiren olayların akışı içinde... Gömleğini teslim etmen lazım! Open Subtitles في اثناء هذه الملحمة البشرية، يجب عليك ان تسلم قميصك
    insanligi ilgilendiren olaylarin akisi içinde... Gömlegini teslim etmen lazim! Open Subtitles في اثناء هذه الملحمة البشرية، يجب عليك ان تسلم قميصك
    Her yandan kuşatıldın. Tek şansın, teslim olmak. Open Subtitles هم عندهم تغطية مِن كل زاوية فرصتك الوحيدة أَن تسلم نفسك
    Harita olsun ya da olmasın, define elimize geçene kadar hiçbir rehineyi teslim etmeyeceğiz. Open Subtitles ولن تسلم الرهينة حتى نضع أيدينا على الكنز
    Kendin teslim ol Holman. Geldiğin günden beri uğursuzluk getirdin. Open Subtitles يجب أن تسلم نفسك يا هولمان لقد كنت جوناه منذ اليوم الذي جئت فيه على السطح
    Holman, eğer teslim olmaya kalkarsan... Open Subtitles يا هولمان.لو أنك بذلك أي مجهود كي تسلم نفسك..
    Stanton kalesine haber gönderip adamlarιn orduya teslim olmasιna izin verir misin? Open Subtitles هل تعدني بأن تسلم هؤلاء الرجال سالمين الى الجيش
    Aziz Anne, Bene Gesserit geleneğini takip ederek, bilgisini ve ruhunu teslim etti. Open Subtitles اتباع تاليد بينى جيزرت الكاهنه المبجله تسلم حياتها وعلمها
    teslim olması gerek, hapse girmesi gerek... ve jürinin kararını beklemesi gerek. Open Subtitles يجب أن تسلم نفسها وتذهب إلى السجن وندع المحلفون يبتون أمرهم فى قضيتها
    Açıklayabileceğinden ya da açıklayamayacağından eminim ama teslim olmak zorundasın. Open Subtitles أنا متأكد أن يمكنك أن تشرح أو لايمكنك أن تشرح , لكن يجب أن تسلم نفسك
    Evin içinde, selam ver istersen ama muhtemelen el sallamaz. Open Subtitles هي في المنزل يمكنك أن تسلم عليها على الأغلب لن ترد
    Böyle sorular sormadan önce bir merhaba diyemez misin? Open Subtitles الا تستطيع ان تسلم قبل ان تسأل سؤال مثل هذا ؟
    Güvenlikten. Beyaz Amerikalı yetkisini yeni aldı. Binbaşı Kerry'nin yedeğiydi. Open Subtitles لقد تسلم تصريحه وحل مكان العميد كاري لأنه إصيب بالبرد
    "Suçluları ülkesine iade eden ülkelerden kaçınıyor." Bu çok yardımcı oldu. Open Subtitles يتجنب البلدان التي تسلم المجرمين هذا مفيد
    Ranier Gerhardt gibi bir adama nasıl oluyor da en büyük potansiyel tehlikeye sahip olan bir silahı veriyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف استطعت أن تسلم ما هو على الأغلب أخطر سلاح عرفه العالم
    Kapatmam gerek. Evet, evet gayet iyi başa çıkıyor. selamı var. Open Subtitles علي أن أذهب، بلى، بلى، إنها بخير تسلم عليك.
    Ve karımı gördüğünde ona 1000 dolar nakit vermeni bekliyorum. Open Subtitles وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها
    Bunu yapar ve yanlış polisin eline düşerse, merkeze varmadan onu öldürürler. Open Subtitles اخبرها ان تسلم نفسها اذا فعلت هذا وامسك بها شرطي فاسد ستموت قبل ان تصل المحطه
    Sen işi bitirdikten sonra sana emanet bürosunun fişini ve çantanın anahtarını postalayacağım. Open Subtitles ... فور أن تسلم البضاعة سأرسل لك تذكرة غرفة الأيداع ... ومفتاح الحقيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد