Altın madenin varmış gibi davran, o zaman aralarına girersin. | Open Subtitles | لذا، تظاهر بأنّكَ تملك منجماً من الذهب، وستكون في حلّتهم. |
Dört numara: Hissedene kadar muş gibi yap. | TED | رقم أربعة: تظاهر بالشيء حتى يصبح جزءًا منك. |
Emma, hayatında o kadar çok rol oynamıştı ki bir gün kaybolacağından korkuyordu. | Open Subtitles | إيما كانت تقول بأنّها صرفت كثيرا من يفها تظاهر بكون الناس الآخرين |
Peki, Don Rickles olduğunu düşün ve bir fıkra anlat, tamam mı? | Open Subtitles | تظاهر بأنك دون ريكلس واحكي نكتة ، حسنا ؟ |
Topu al ve onun yiyecek olduğunu farz et. | Open Subtitles | الحصول على الكرة، حسنا؟ تظاهر الكرة الغذائية. |
Bunun bir görüşme olduğunu varsay. Ve istediğin bir haberi paylaş benimle. Sohbet. | Open Subtitles | تظاهر أن هذه مقابلة عمل ابدأ بالدردشة، اسئلني اي شيء |
Dediklerimi unut, Paul. Hiçbirşey olmamış gibi davran. | Open Subtitles | تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله |
Hatırla , onlar senin paranı sever öyle ise altın madenin varmış gibi davran... ve klüptesin. | Open Subtitles | . . لذا فقط تظاهر أنك تمتلك منجم ذهب وأنك في النادي |
İyi, yaşına göre davran ve biraz gevşe, tamam mı dostum? | Open Subtitles | انا فى الـ 16 جيد ، تظاهر بسنك وارتخي قليلاً ، يا رجل ؟ |
Buldum! Yeni uyanmış gibi yap. Ondan kurtulursun! | Open Subtitles | وجدتها ، تظاهر أنك إستيقظت للتو هذا سيربكها بعض الشيئ |
Eğer gülmeye değer bir şey görmezsen, görmüş gibi yap ve gül. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Taksiymişsin gibi yap ve git. Yürü git. | Open Subtitles | فقط تظاهر انك تاكسى و امضى فى طريقك انطلق الان |
Hamlet rol yapmaz. Bu, onun ölümcül kusurudur. Eğer rol yapıyor olsaydı, eğer ...- | Open Subtitles | الهاملت لا تتظاهر,من خلل مميت أذا تظاهر,أن فعل هو شيء |
Açıkçası, bulamadık çünkü Saddam silahı varmış gibi rol yaptı. | Open Subtitles | بصراحة ، لقد أخطئنا سيدي لأن صدام تظاهر أنه يملك الأسلحة |
Peki, Don Rickles olduğunu düşün... ve bir fıkra anlat, tamam mı? | Open Subtitles | تظاهر بأنك دون ريكلس واحكي نكتة ، حسنا ؟ |
Doğduğum zaman beni boğarak öldürmüşsün farz et. | Open Subtitles | تظاهر فقط أنّك خنقتني حتى الموت عندما ولدت. |
Hadi ama. Seni motive edecek bir tatlı olduğumu varsay. | Open Subtitles | هيّا، تظاهر بأنّي طبقُ حلوى، هذا ينبغي أن يُحفّزكَ. |
Yeterince bir süre beni seviyormuş gibi yaptı ve nakil için kendinin ihtiyacı olan böbreğimi çaldı. | Open Subtitles | حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية |
Beğenmiş gibi davrandı. | Open Subtitles | تظاهر أنه يحبهم، حتي أنه طلب منى بأن يحتفظ |
Topu cebine koyar... ..ve kızlar geldiğinde ısırgan otlarının arasında arıyormuş numarası yapar. | Open Subtitles | قام بوضعها في جيبه. وحين جاءت الفتيات, تظاهر بأنّه يبحث عنها بين النباتات. |
Limanda beni görürseniz, tanışmıyormuşuz gibi yapın. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
ölü taklidi yap, ilgisini kaybeder. | Open Subtitles | بل تظاهر بالموت , سيفقد إهتمامه بك |
Şimdi, bütün gün poz verdiklerini bir düşünsene. Yani, bu çok zor olurdu. | Open Subtitles | في هذه اللحظه تظاهر بانك شخصيه مرموقه هذا عمل صعب |
Pekala ama bu kez dikkatli oyna çünkü bu kez karmakarışık olacak. | Open Subtitles | حسناً لكن تظاهر بدور الأخ الرقيق لأنها ستكون فوضى |
Ticaret okulu okumadığımı farzet. | Open Subtitles | لكميات كبيرة من أسهم مؤسسة التكنولوجيات المبتكرة تظاهر أننى لم أدخل إلى كلية إدارة الأعمال |