ويكيبيديا

    "تظنين أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • olduğunu düşünüyor
        
    • düşünüyorsan
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • size düşündüren
        
    Sence biraz tehlikeli değil mi? Bizim için demiyorum, senin kalbin için. Open Subtitles ألا تظنين أن فى هذا خطورة لا أعنى لنا ، بل لقلبك
    Sence bu saçla bütün bayanlar benimle beraber olmak için sıraya girer mi? Open Subtitles هل تظنين أن السيدات الآن يصفون طابور لإختياري بدل رجل له شعر ؟
    Sence diğer anneler, çocuklarını beni yetiştirdiğin gibi mi yetiştirmiştir? Open Subtitles وهل تظنين أن الأمهات الأخريات تربين أطفالهن مثلما تفعلين أنت؟
    Aa bırak şimdi. Gerçekten şu hırsızlar kabilesinin yiyecek kaçakçılığı yapmıyor mu sanıyorsun? Open Subtitles بالله عليكي , ألا تظنين أن هؤلاء اللصوص قد هربوا بعض الطعام أيضاً؟
    Düşük yağ etiketli her şeyin düşük yağlı olduğunu filan mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنين أن كل هذه الأشياء القليل الدهونة هي قليلة دهون ؟
    Sizce bütün yarışmacılar olduklarını söyledikleri yerlerdenler mi? Open Subtitles وهل تظنين أن كل هؤلاء المتسابقين فعلا من البلاد التى يدعون أنهم منها ؟ عذرا ؟
    Kötü bir şey olduğunda üçüncü kişinin olmamasının garip olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظنين أن من الغرابة ألا يوجد أبداً شخص ثالث حين يقع شئ غير سار ؟
    Sence polis daha gelmeden soyguncunun rehine alması biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا تظنين أن ذلك غريب الرجل المسلح أخذ رهينة قبل وصول الشرطة؟
    Eyalet soruşturması, Sence ilk defa mı böyle bir şey görüyorlar? Open Subtitles تحقيقات شرطة الولاية؟ ألا تظنين أن هذا حدث هنا من قبل؟
    Diğer odadaki tutuklu Sence Charles'mıydı? Open Subtitles هل تظنين أن السجين، الذي كان موجودا في الغرفة المجاورة، هو تشارلي؟
    Teşekkürler. Sence içkinin bebeğe zararı olmaz mı? Open Subtitles شكراً, هل تظنين أن الطفل يمكِن أَن يأخذ رشفة صغيرة؟
    Sence bebeklerin anne karnındayken de ruhları var mıdır? Open Subtitles هل تظنين أن الأطفال في أرحام أمهاتهم لهم روح ؟
    Sence boş mideyle içmek güvenli mi? Open Subtitles هل تظنين أن لا ضرر من الشرب على معدة خالية؟
    Anne, Sence babam geçit töreninde olacak mı? Open Subtitles أمي، هل تظنين أن أبي سيحضر الى المهرجان؟
    Sence Julie için bir mahsuru olmaz mı? Open Subtitles هل تظنين أن جولي ستتقبل الأمر ؟ هل تظنين أن جولي ستتقبل الأمر ؟
    O adamla düzüşmenin sana iyi geleceğini sanıyorsun ama öyle olmayacak. Open Subtitles تظنين أن مضاجعة ذاك الرجل ستحسن من حالك لكنها لن تفعل
    Sevgilim, daha bir çocuksun. "Özür dilerim" demekle, geçmişin düzeltilebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنين أن بقولك أنا آسفة يمكنك تصحيح الماضي كله
    Bunun nasıl hissettirdiğini kimsenin anlayamayacağını düşünüyorsun, ama ben de bunları yaşadım. Open Subtitles تظنين أن لا أحد يمكنه فهم هذا الشعور لكني كنت في مكانك
    Kitty'nin benim rehberliğimden başka bir şeye ihtiyacı olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تظنين أن كيتي بحاجة للمساعدة أكثر وأبعد من إرشادي لها
    Sizce buraya asıl geliş nedeni, evin durumunu görmek olabilir mi? Evet. Open Subtitles هل تظنين أن حضوره لهنا كان ذريعة ليتجسس حول المكان؟
    Sen de bütün bunların etkileyici olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظنين أن هذه الأشياء رائعة بعض الشيئ ؟
    Birinin onunla birlikte olabilmesi için tek sebebin onun serveti olduğunu düşünüyor gibisin. Open Subtitles يبدوا أنكي تظنين أن السبب الوحيد أن أحد ما معه بسبب الجائزة
    Madende hakkının yenildiğini düşünüyorsan bir de mahkemeyi gör sen. Open Subtitles و هذا يخدعك تظنين أن الأمر انتهى مع المنجم انتظري حتى تصلي إلى قاعة المحاكمة
    İşittiğime göre Mali'de bir tür salgın hastalık olduğunu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أعتقد أنك تظنين أن هناك نوع من الطاعون في مالي؟
    Bu diğer kadının bir cadı olduğunu size düşündüren nedir Bayan Frakes? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أن تلك الأمرأة ساحرة, آنسة (فرايكس) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد