- Göndermiyordu. Sinyali takip edebilirdik. Belki bir ipucu bulurduk. | Open Subtitles | كان بمقدورنا أن تعقب الإشارات و ربما إيجاد خيط ما |
Uzay çöplüğünü takip altına almak için neden çok para harcıyoruz. | Open Subtitles | لماذا ننفق الكثير من الأموال على تعقب خردة من الفضاء ؟ |
Acemilere takip cihazı takmanın gereksiz olduğunu söylediğini hatırlıyor musun? Bölgede ne var? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلتُ أن وضع أجهزة تعقب على المجندين الجدد كان آمراً متهوراً؟ |
Dünya'ya Yakın Cisimleri bulmak, bir bakıma kasırgaların izini sürmek gibi. | Open Subtitles | العثور على هذه الاجسام كان قريبا نوعا ما من تعقب الأعاصير |
Bir kere isabet ettirildiğinde, maymunlar zehirden etkilenene kadar takip edilmelidirler. | Open Subtitles | حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار |
Biliyoruz. IP'yi bir adrese kadar takip edebildik. Timimiz şu an orada. | Open Subtitles | نعلم، إستطعنا تعقب العنوان الإلكتروني إلى عنوان حقيقي، لدينا فريق هناك الآن. |
Bu arada, King Shark'ı bununla da takip edebiliriz yemin üzerindeki kameralarla da. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سنتمكن من تعقب القرش الملك بهذا وآلات التصوير الموجهة للطعم |
Hayır. Enerjimizin çoğunu parayı takip etmeye harcadık. Seyahat kayıtlarına daha fazla odaklanmalıydık. | Open Subtitles | لا, أمضينا معظم وقتنا في تعقب النقود كان علينا التركيز على سجلات السفر |
Programı her kim kullanırsa kullansın sunucuma bağlanıyor ve bu şekilde takip edebiliyorum. | Open Subtitles | فطالما يتم إستخدام البرنامج فسيتواصل مع خادومي لذا يُمكنني تعقب من قام بتحميله |
Bay Howell'i belirledik, takip sonucu Foil'i Twitter'da paylaştığını gördük. | Open Subtitles | حددنا السيد هاول، ثم تعقب تغريدة له مع لوحاته للاحباط. |
La Quica'yı takip etme şansımız doğdu. Sadece biraz şansa ihtiyacımız vardı. | Open Subtitles | كانت لدينا فرصة حقيقية في تعقب لاكيكا احتجنا لقليل من الحظ فقط |
Tüm ticaretini izlemenin yanı sıra irtibata geçtiği veya geçtikleri herkesi takip et. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من مراقبة تداولاته، تعقب كل من يتعامل معهم وهم يتعاملون معه |
Dolayısıyla aklıma bir fikir geldi bir rota, bir yol temin etmek için -- ipek yolunu düşünün, Appalachian Parkurunu İbrahim ayak izlerinden takip edilen. | TED | وقد جاءتني هذه الفكرة وألهمتني عن منحى .. طريق .. مثل طريق الحرير في الشرق الاوسط او درب الآبالاش الذي هو تعقب لطريق النبي إبراهيم |
Maalesef paranın izini ancak beş yıl öncesine kadar sürebildim. | Open Subtitles | للأسف، يمكنني فقط تعقب مصدر الأموال من 5 سنوات فقط |
Onunla röportaj yapabilmeleri için benden onun izini sürmemi istedi. | Open Subtitles | واراد مني تعقب مكانه لكي يستطيع الحصول على لقاء معه |
Eğer herhangi bir çocuk tacize uğrarsa, onun izini konsoldan sürebilirler. | Open Subtitles | أي طفل يتعرض للتحرش يتم تعقب مرتكب الجرم عبر جهاز لعبته |
KK'nin, saatinde bir izleyici bulunması bu çok ciddi bir suçlama olacak. | Open Subtitles | كان هناك جهاز تعقب في ساعتك يا كي كي وهذه تهمة خطيرة |
Biraz daha uzatırsa, nerede olduğunu tespit edebilirim. | Open Subtitles | إذا ما بقيت على، أستطيع أن تعقب عليه العودة إلى موقعها. |
İleri teknoloji ürünü ve çok pahalı bir GPS izleme ufaklığı. | Open Subtitles | هذا الصغير هو جهاز تعقب وتحديد مواقع متطور جداً ومرتفع الثمن |
Bir vampir olabilir. Bu şehirde onları izlemek biraz zordur. | Open Subtitles | ربما مصاص دماء من الصعب تعقب أحدهم فى هذه المدينه الكبيره |
Yemeğin peşine düşmek sorun değil. Öldürmek için birinin peşine düşmek? | Open Subtitles | الصيد بحثا عن الطعام ، هذا جيد ولكن تعقب رجلا لقتله ؟ |
Miller ötesinden ejderhaların sesini izleyebilir. | Open Subtitles | يمكنها تعقب أصوات التنانين من على بعد أميال |
Federallerin onları takibe almasından önce LA'in çok uluslu yapısında ortadan kayboldular. | Open Subtitles | اختفوا بين ذوبات المدينة قبل تعقب المباحث لهم |
Yüzük, o yüzüğü takması gerekiyor. İçindeki izleme cihazı onu bulmamızı sağlayacak. | Open Subtitles | وذلك الخاتم يجب أن يرتديه دائماً به جهاز تعقب يسمح لنا بمراقبته |
Bu aramayı izle. Fazla zamanım yok. | Open Subtitles | تعقب هذه المكالمه , ليس لدي المزيد من الوقت |
Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda endişelenme. | Open Subtitles | رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات |
Yani Ruslar denizaltılarımızı su altında izleyip batırabilirler. - Öyle gözüküyor. | Open Subtitles | أن الروس قادرين على تعقب أثر غواصاتنا تحت الماء وإغراقها |
- Organizatörlerle de hiç buluşmamışlar. - İlanı göndereni bulabilir misin? | Open Subtitles | ـ لم يُقابلوا المُنظمون قط ـ هل يُمكنكِ تعقب المنشورات ؟ |