Biliyorum, biliyorum. Sesimin neden üzgün geldiğini biliyorsun. Elimde değil. | Open Subtitles | أنا أعلم وأعرف، وأنتم تعلمون سبب إنزعاجي، وأنه لايمكنني مساعدته. |
Belki yok ama, bu hastalar hakkında bana kıyasla bir sürü şey biliyorsun ve yapılması gereken pek çok iş var. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا، ولكن كما تعلمون المزيد عن هؤلاء المرضى مما كنت سوف من أي وقت مضى، و هناك الكثير لاقامة. |
İki yüzlü kanunlardan nefret ettiğimi biliyorsun ama arabayı sen sürüyorsun Fiona. | Open Subtitles | انظرو انتم تعلمون اني اكره مخالفة القانون لكن فيونا انت تقودين ؟ |
Biliyor musun bazen tüm İspanyolların denizin dibine gömülmesini diliyorum. | Open Subtitles | تعلمون, أتمنى أحياناً لو أن الإسبانيين يغرقون في عمق البحر |
Genellikle öyle davranmam ama analık içgüdüsü ne kadar güçlüdür Bilirsin. | Open Subtitles | لا أتصرف بهذا الشكل عادة لكن تعلمون كم غريزة الامومة قوية |
bilirsiniz, dünya daha basitken, açıklık, mesuliyet ve ölçme sorun değildi. | TED | تعلمون: الوضوح، المسؤولية، القياس كانت قيم فعالة عندما كان العالم أبسط. |
Çünkü siz bir --- Ne olduğunuzu biliyorsunuz. Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
Ben otonom bir insanım biliyorsun, kendi başıma da işlev görebiliyorum. | Open Subtitles | أنا كائن بشري مستقل ، كما تعلمون لدي وظيفة مستقلة ؟ |
Ama sen de biliyorsun, biz de biliyoruz ki, yaptıkları doğruydu. | Open Subtitles | لكن انتم تعلمون , وكذلك نحن ان مافعلوه كان الامر الصحيح |
biliyorsun, eğer böyle bir garantiniz varsa asla dibe vurmazsınız. | Open Subtitles | تعلمون .. أنت .أنت فقط لن تصيب أبدا قاع الصخرة |
biliyorsun, deneyimli bir oyuncuyum. Guinevere'i oynadığımda, aldığım alkışları duymalıydın. | Open Subtitles | أنا ممثله بارعة لو تعلمون كان يجب عليك سماع التصفيق |
biliyorsun, burada sadece bir yada iki gün kalmayı planlıyorum. | Open Subtitles | تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين |
Doktoramı aldığımdan beri madenim var, biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمون لقد كان منجم منذ حصولي على درجة الأطباء. |
Bir kadının büyük y...aklı olduğunu düşündüğü nasıl anlaşılır Biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمون كيف تميز لو أن المرأة ترى قضيبك كبير ؟ |
- Öyle gözüküyor olabilir ama... - Bu grubun sorunu ne Biliyor musun? | Open Subtitles | سيظهر ذلك من فوق الغطاء لكن هل تعلمون ما مشكلة هذه المجموعة ؟ |
Bilirsin, bu ada civarında bir çok korsan aktivitesi var. | Open Subtitles | الكثير من أنشطه القراصنة تدور حول هذه الجُزر، كما تعلمون |
Bilirsin işte, belki birisi birkaç bardak şampanya içer ve fikir değiştirirse diye. | Open Subtitles | كما تعلمون ,فقط في حالة شخص ما لديه اكواب واحدهم قد بدل رأيه |
Ve bilirsiniz ki, burada oturduğunuz zaman sizin zemininizde bir şeyler olursa, sadece ona doğru gözlerinizi hareket ettirirsiniz. | TED | ولهذا السبب ، وكما تعلمون ، اذا كنت جالسا هنا ويحدث شيء ما خلفك ، فستوجه نظرك مباشرة نحوه. |
Sunumunu yeni yaptığınız reaktör için 10 yılınız olduğunu nasıl biliyorsunuz? | TED | تعلمون كيف حصلتم على 10 سنوات حيث كنتم تستعرضون هذا المفاعل؟ |
yani, genç bir kızken böyle bir şeyi hayal edemezdim. | TED | تعلمون ، ما كنت لأحلم بشئ مماثل عندما كنت شابه. |
Herkes onu severdi ve hayatında özel biri var mı bilmiyor musun? | Open Subtitles | الجميع أحبها و لا تعلمون إذا كان لديها شخص مميز فى حياتها؟ |
Ama bilmiyorsunuz neden dolayı kaçtığımı ve bu sebeple korkmuş olduğumu. | Open Subtitles | لكنكم لا تعلمون بالذى مررت به وكل ذلك لأننى كنت خائفة |
Bildiğin gibi sana yardım etmekten her zaman mutluluk duyarız Barry. | Open Subtitles | نحن دائما سعداء لتقديم المساعدة، باري، كما تعلمون. |
Teksas tarihindeki en düşük oranın ne anlama geldiğini biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون ما معنى ان يكون القانون منخفضًا في جميع الأوقات؟ |
bildiğiniz gibi gelişmekte olan ülkelerin çoğunda bir şirketin ortalama ömrü iki yıldır. | TED | كما تعلمون, في معظم الدول النامية متوسط العمر المتوقع لعمل ما هو عامين. |
İsterseniz size biraz izin vereyim. hani üniversiteli kızlarsınız ya? | Open Subtitles | ربما علي أن أخرجكم من هنا تعلمون, لأنكم فتيات الجامعة |
Hepinizin bildiği gibi okulda son zamanlarda garip olaylar oluyor. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، أشياء غريبة كانت تحدث هنا في المدرسة |
Size İngilizce öğretmek için oradaydım; bunun yasak olduğunu biliyordunuz. | TED | كنت هناك لادرسكم الانجليزية وكنتم تعلمون ان هذا غير مسموح. |
bildiğiniz üzere Truva'dan henüz dönen kral karısı tarafından öldürülür. | Open Subtitles | تعلمون أن الملك بمجرد أن عاد من طرواده قتلته زوجته |