sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
o zamandan beri şehirden hiç ayrılmadım ve hiç sevgilim olmadı. | Open Subtitles | من وقتها لم أترك المدينة ولم تكن لي صاحبات مرة أخرى |
Tek bir büyük hikaye yeterli değilmiş gibi, bana bir tane daha anlatıldı. | TED | كما لو أن قصة واحدة كبيرة لم تكن كافية، قيلت لي قصة أخرى. |
Lütfen yeniden düşün! Asla onlardan biri olmadın sen! Kendi öz iradem var. | Open Subtitles | ولكن يا أخي، أرجوك ضع بعين الاعتبار بأنك لم تكن أبدا واحد منهم |
Ona göre, buraya gelmiş ilk gemiden değilsen daima bir göçmen olarak kalırsın. | Open Subtitles | لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا |
Balık bıçağı veya çatalı yoksa, daha ufak bir bıçak veya çatal kullanın. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك |
Ancak son zamanlara kadar soruya net bir cevap verecek yeterli veri olmamıştı. | TED | لكن حتى وقت قريب، لم تكن هناك أي بيانات لمساعدتنا في اتخاذ قرار. |
Belki de o gece ona rastlamamış olsaydım ve o kadar güzel olmasaydı bara dönmez ve aptalca sarhoş olmazdım. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
Seninle daha sık kavga etmeye bayılırdım ama hiç burada değilsin ki! | Open Subtitles | أريد أن أجادلك أكثر من مرة و لكنك لم تكن أبداً هنا |
sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
Hayır, değildi. Asla da kolay olmamıştı. Sadece, o an için farkında değildin. | Open Subtitles | لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد |
Evliliğimizde bir ton hata yaptık ama sen o hatalardan biri değildin. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا أطنانًا من الأخطاء في زواجنا لكنك لم تكن واحدًا منها |
o bir yetim; Nasıl olduğunu öğreteccek annesi hiç olmadı. | Open Subtitles | إنـه يتيـم ، لم تكن لديه أم أبـدا لتعلمـه الطريقة |
Hayır, hiç olmadı, ama o zamandan beri temizlemek için çok uğraşıyorum. | Open Subtitles | لم تكن قريبة حتى لكن منذ ذلك الحين، أنا أسيطر عليها بشدة |
1968'de Fanducci ve 1972'de Smith. Ama sizin hatanız değilmiş. | Open Subtitles | نعم اعرف,فاندوتشي عام 68,و سميث عام 72,لكنها لم تكن غلطتك |
o da pek şanslı biri değilmiş. Bunu ona kim vermiş? | Open Subtitles | هي لم تكن محظوظة أيضا ً , من أعطاها إياه ? |
sen ve ben, imkansızdı, imkansız olduğunu sen de biliyordun. | Open Subtitles | لم تكن هناك فرصة أبدا للنجاح بيننا أنت تعلمين ذلك |
- Eğer zengin değilsen, o zaman nasıl yeni bir buzdolabın elektrikli konserve açacağın ve bir milkşeyk makinen var? | Open Subtitles | اذا لم تكن غنيًا ، اذن كيف لك ان تمتلك ثلاجة جديدة وفتّاحة علب كهربائية ، و ماكينة خفق الحليب |
Federal yasaya göre, muhtemelen bildiğiniz gibi eğer arazi ıslah planıyla ilgili bir bağlantınız yoksa size bir ödül verilecek. | Open Subtitles | والآن بحسب القانون الفيدرالى كما تعلم .. الجائزة يجب أن تمنح لك حتى لو لم تكن مدرجا فى خطتنا للتنمية.. |
Annem gelince, adam annemden para istedi ancak onda da yeteri kadar yoktu. | TED | وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي. |
Eğer o bir polis olmasaydı, onunla ne yapmayı düşünürdün? | Open Subtitles | لو لم تكن شرطية, ماذا كنت تظن أنك ستفعل معها؟ |
- Benim hatam değildi. - Bunu bana söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ـ لم تكن غلطتى ـ حسنآ, لم يكن عليك أن تخبرنى |
Bireyselliğin o kusur bulucu dehşeti dans ederken yok oluyordu. | TED | تلك الذات الملحة الفزعة لم تكن موجودة عندما كنت أرقص |
Peki hala. Şimdi, bunu yapma fikri, o fotoğrafı yaptığım zaman çok eski bir fikir değildi. | TED | حسناً . الان ، فكرة تنفيذ هذا المبدأ لم تكن قديمة و في الوقت الذي التقطت فيه هذه الصورة |
Onları yapmanın kolay yolu yoktu ve bu işi makineleştirenler ilk olarak Amerikalılardı. | TED | ولم تكن صناعتها أمرًا سهلًا، وكان الأمريكيّون هم من ميكنوا هذه الحرفة فعلًا. |
Şimdi bu durum onlar için hoş değil ama "işte ölçtüğümüz şeyler bunlar" diyebilecek özgüvene ve cesarete sahipler. | TED | الان تلك لم تكن وضعية سعيدة بالنسبة لهم لكن كان لديهم الثقة والشجاعة للقدوم نحوي والقول هذه هي تقديراتنا |