ويكيبيديا

    "حديث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeni
        
    • konuşma
        
    • modern
        
    • konuşması
        
    • konuşmaydı
        
    • konuşmak
        
    • sohbet
        
    • taze
        
    • son
        
    • konuşur
        
    • konuşuyor
        
    • sohbetti
        
    • muhabbeti
        
    • muhabbet
        
    • sohbeti
        
    Küçük bir bebekken, yeni bebek, anneye karşı güçlü bir cinsel istek duyulur. TED حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك.
    Bu durumda iki farklı türde süt üretebilir. Bir tanesi yeni doğmuş için diğeriyse daha büyük yavrusu için. TED عند حدوث ذلك، تكون قادرة على أن تدر نوعين مختلفين من الحليب، نوع لصغيرها حديث الولادة، وآخر لصغيرها الأكبر.
    CA: Tim, bu çok önemli konuşma için teşekkür ederim. TED كريس : تيم، أشكرك كثيراً من أجل حديث هام للغاية.
    Zafere kadar götürebilecek, Genç, güçlü, modern dünyanın, modern lideri olan, Open Subtitles والذي سيقودكم للنصر, وهو شاب وهو قوي وقائد حديث لعالم حديث
    Steven Pinker'ın şiddetin tarihi hakkındaki çok sentetik konuşması gibi. TED مثل، حديث من ستيفن بينكر في تاريخ العنف، اصطناعية جداً.
    Tamam, güzel konuşmaydı. Open Subtitles حسنا، حديث جيد أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك
    Lütfen, millet, herkes dinlesin. Bu cinayetin diğer cinayetlerle bağlantılı olduğunu konuşmak yok. Open Subtitles رجاءاً، الجميع، رجاءاً إنصتوا، لـاـ حديث عن ربط هذه القضية بأيّ قضية أخري.
    Biraz daha konuş. Yemekte hiç böyle güzel sohbet etmemiştik. Open Subtitles تحدث أكثر، لم نحصل على حديث طيب كهذا على العشاء
    İlk hatırladığım şey, ormanda uyandığım... kim olduğu veya neler olduğu hakkında hiç bir fikri olmayan yeni doğmuş bir bebek gibi. Open Subtitles أول ذكرى لي كانت أني استيقظت في غابة مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري
    Daha... daha yeni aldım borcu. Bir hayli zaman var. Open Subtitles إنه قرض حديث ، و هناك مُتسع من الوقت لردّهِ.
    yeni doğmuş bir bebek o kadar hediyeyi nasıl taşısın? Open Subtitles كيف يمكن لطفلٍ حديث الولادة أن يحمل كلّ هذه الهدايا؟
    Sonra da onunla, yumrukların bol bol konuştuğu uzun bir konuşma yapacağız. Open Subtitles هو وأنا سيكون بيننا حديث طويل من النوع الذي يسير بالقبضات القوية
    Geç saatte onunla bu şekilde bir konuşma hatırlamıyorum. O dönem olmadı. Open Subtitles لا أتذكر أية ليالي مؤخراً معه كان لنا حديث من القلب للقلب
    Kırtasiye malzemelerine bağımlılığım var, ama bu başka bir konuşma konusu. TED لدي إدمان بسيط لأدوات المكتب ، لكن هذا حديث أخر .
    Bu soruya cevap verebilecek modern bir alet olsaydı ne güzel olurdu. Open Subtitles إن كان هنالك فقط جهازٌ حديث بأمكانه أن يجيب لنا هذا السؤال
    Burada çalıştırdığım şey eski programları modern bir bilgisayarda çalıştırmama izin veren bir sistem. TED ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث
    Bazı yolcular onlara kulak misafiri oldu, nasıl olduysa bunu bir terörist konuşması olarak algıladılar, onları uçaktan attırdılar. TED بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة.
    Söyledim ya. Müvekkilimle aramda geçen özel bir konuşmaydı. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل كان حديث خاص بيني و بين عميلي
    Homurdanmak, öksürmek, hırıl hırıl konuşmak yok, kendini kendine konuşmak ve gaz çıkarmak da... TED لا أحدث أصوات مزعجة ولا صرير عند التنفس لا حديث مع الذات بصوت عالي، ولا إخراج روائح
    Birkaç dakika önce, metronun görgü kurallarına uyan bir grup yolcuyduk sadece. Direkt olarak göz teması kurmak yok, konuşmak yok ve kesinlikle sohbet etmek yok. TED كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات.
    İlk izlenimlerim; mürekkep taze, yani not son 48 saat içinde yazılmış. Open Subtitles حسنا ، أولى الإنطباعات أن الحبر حديث لقد كتبت الملاحظة خلال الـ48 ساعة الماضية
    Jasper bizim son vejetaryenimiz. Onun için biraz zor bir durum. Open Subtitles عذراً , جاسبر حديث عهد كنباتي , الأمر أصعب قليلاً عليه
    Sonra Korra ve sevgilisi Mako'yu tüm kasaba halkı konuşur oldu. Open Subtitles أما كورا و خليلها ماكو أصبحا محلّ حديث البلدة
    Frankie, sen karışma, burada yetişkinler konuşuyor. Open Subtitles إبقي بعيدة عن هذا, فرانكي إنه حديث بالغين
    Keyifli bir sohbetti dostum, keşke bunu daha sık yapsak. Open Subtitles حديث رائع علينا أن نقوم بذلك أكثر لقد كان حديثا رائعا
    Ya da tüm o konuşmalarınıza yatak muhabbeti mi diyelim? Open Subtitles أو نعتبر تلك الدردشات ''حديث ما قبل النوم''
    Yani o arkadaşınızla muhabbet ettiğinizde, ABD hükûmeti bu bilgiyi kaydediyor olabilir. TED وما يعنيه ذلك هو أنكم متى أجريتم حديث مع هذا الصديق، فربما تجمع حكومة الولايات الأمريكية هذه المعلومات.
    Hayır, belki de bir konuşma veya sohbeti bu şekilde başlatmak güzel değildir ve bu konu hakkında belki de sorularınız vardır. TED لا، ليست الطريقة الأكثر جاذبية لفتح حديث أو بدء حوار، وربما هناك بعض الأسئلة التي تدور في ذهنكم حيال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد