Komünist olduğu hükmüne varılmış veya bunun dışında hain tek bir kişi dahi bugün hükümet kadrolarında yer almamaktadır. | Open Subtitles | لن يظلّ أيّ شخص يثبت عليه قضائيًا أنّه خائن سواء كان شيوعيًا أو لا مدرجًا في كشف الرواتب الحكومي |
İçinizde bir hain var ve biz kim olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لديك خائن فى المركز و نحن نعرف الآن من هو |
Bu sıkıntılı zamanlarda bir adamı hain ilan etmek kolaydır. | Open Subtitles | فى هذه الأوقات المضطربة من السهل تسمية أى رجل خائن |
Vostrikov'un vatan haini olup olmadığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد المعرفة إذا كان رجلك فوستريكوف خائن |
Ama şu anda bundan bahsedemem. Aramızda bir hain varken olmaz. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع إخباركم عن هذا الآن ليس ونحن بيننا خائن |
Sen olsan, üst düzey adamlarının arasında bir hain olduğunu Ulyanov'a söyler miydin? | Open Subtitles | ماذا , هل تريد أوليانوف ان يعرف ان هناك خائن في مستوى عالي |
Kocası bir hain olduysa o zaman mirası Cumhuriyeti'ne aittir. | Open Subtitles | إذا كان زوجها خائن فكل ما يملكه يعود إلى الجمهوية |
Ama "itirafçı" kelimesini düşününce genellikle daha betimsel kelimeler aklımıza gelir: Fare, yılan, hain, gammazcı, çakal. | TED | لكن لو فكرنا بمطلح الواشي فإننا نفكر في كلمات وصفية الشكل مريب مخادع خائن نمّام، خبيث. |
- hain sözlerini dinlemeyi reddediyorum! | Open Subtitles | هذا خائن شمالى أنا أرفض الإنصات لحديثك الوضيع، سيدي |
O iğrenç hain, Reich kanunlarına göre cezalandırılacak. | Open Subtitles | أنه خائن ويجب معاقبته وفقا للقانون العسكري للرايخ |
Ama o imparatorluğun en tehlikeli adamı, hain ve devlet düşmanı oldu. | Open Subtitles | واصبح من اخطر الرجال في الامبراطورية خائن ومتامر ضد الدولة. |
hain ya da katil olmaktan iyidir. | Open Subtitles | أفضل أن أكون أحمقاً من أن أكون خائن أو قاتل |
Oviedo Kontu Gormaz, oğluma hain diyorsan, | Open Subtitles | ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن |
Onun karım olduğunu söyleyenler hem yalancı hem de hain! | Open Subtitles | ومن يقول أنها زوجتى ليس فقط كاذباً ولكنه خائن |
Evet, bir gün sonra ölürüm. Dinle, içinizde bir hain var. | Open Subtitles | نعم،و أكون ميتا فى يوم واحد اسمع،يوجد خائن بينكم |
141 senedir Gizli Servis'te hiç hain olmadı. | Open Subtitles | طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية |
Yetkililer kaçırılan bir adamı arıyorlar. Belki de vatan haini aramalılar. | Open Subtitles | السلطات تبحث عن مختطف من المفترض أن يبحثون عن خائن |
Direniş içinde bir hainin olduğundan kuşkulanıyoruz. | Open Subtitles | مؤخراً نحن لدينا مبررات وجود خائن في المقاومة |
Tamam eğer sen kimsen, kaçmaya hazırlanmalısın, çünkü sen lanet olası bir hainsin. | Open Subtitles | أي من كان يجدر بك الاستعداد للركض يا أبن العاهرة لأنك خائن لعين |
Gizli Servis'te bir köstebek olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقول انه يوجد خائن فى الخدمة السرية؟ |
Ölen anne, aldatan baba. Sadece bunu durdurmak istemiş. | Open Subtitles | أمّ تحتضر، ووالد خائن أراد أن يوقف الأمور |
Yani pis bir haine dönüştüğün doğru. | Open Subtitles | هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر |
Silahlı asiler oldukları ortadaydı ve aksini iddia eden herkes haindir. | Open Subtitles | من الواضح انهم كانوا متمردين مسلحين و كل من يدعي او يثبت عكس ذلك فهو خائن |
Belki Başkanın yakın çevresindeki bir hainle ilgilidir? | Open Subtitles | ربما شيئا ما عن وجود خائن بحاشية الرئيسة |
Eger dogru hatirliyorsam sen babani sadakatsiz bir adam olarak.... ...tarif etmistin. | Open Subtitles | إن كنت أتذكر بشكل صحيح, قمت بوصف والدك بانّه رجلٌ خائن |
biri bana ihanet edip böyle bir şey yapıyor da olabilir. | Open Subtitles | من الممكن أيضاً أن يكون ذلك ناجماً عن وجود خائن بيننا |