Burada tipik bir durum var, erkek ve dişi birleşir,bir çok döl oluşur. | TED | إذن هنا حالة نموذجية، ذكر يقابل أنثى، وينتج عن ذلك العديد من الذرية. |
Leah da doğduğunda erkek olarak kayıtlara geçmişti ve çocukluğundan beri bir erkek olmadığını biliyordu, o bir kadındı. | TED | لعلمكم، تم تصنيف لياه ذكر في ميلاده وكانت تعلم منذ كانت طفلة شابة أنها ليست ذكر، وأنها كانت أنثى. |
Haydi Leo, kafanı çalıştır! O bir köylü ama bir erkek! | Open Subtitles | بربك يا ليو فكر فى هذا, إنه ذكر و سيكون فلاحاً |
Sadece basketbolu bırakmak istediğinden bahsetti okul tiyatrosunda çalışmak istediğini. | Open Subtitles | هو فقط ذكر بأنّك كنت تريد ..ترك كرةسلة . ..للعمل |
Yerinde olsam kendime çok dikkat ederdim. Çünkü sırada senin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كنتُ لأتوخى الحذر الشديد لو كنتُ بمكانك لأنه ذكر لي بأنكَ التالي |
En son birlikteyken beni çarpmaya çalıştığın .gerçeğinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر حقيقة أن آخر مرة اجتمعنا قمتِ بسرقتي |
Ciddi yüz yaralanması olan erkek bir polis memuruyla yoldayız. | Open Subtitles | لدينا هنا شرطى ذكر , يعانى من قطوع شديده بالوجه |
Silahli soygun gerçeklesiyormus. Supheliler, 20'li yaslarinda bir kadin ve erkek. | Open Subtitles | ثمة سطو مسلح الآن، اثنان مشتبه فيهم، ذكر وأنثى في العشرينات |
Beyaz erkek, boyu 1,80 ile 1,70 arasında, yüzü maskeli. | Open Subtitles | ذكر أبيض ، خمسة إلى ستة أقدام يرتدى قناع تزلج |
Beyaz erkek, boyu 1,80 ile 1,70 arasında, yüzü maskeli. | Open Subtitles | ذكر أبيض ، خمسة إلى ستة أقدام يرتدى قناع تزلج |
Fikrimce varisiniz illa erkek olmak zorunda değil. erkek egemen bir toplu... | Open Subtitles | أقترح ان وريثك لا يجب أن يكون ذكر .. في مجتمعنا الحالي |
Sadece bir erkek. Neden ve nasıl avlayacağım bana kalmış. | Open Subtitles | ذكر الحيوان فقط كيف و لماذا هو من شؤونى الخاصة |
Beyaz erkek altı ila on yaşları arasında, ince saçlı. | Open Subtitles | ذكر قوقازي، بين عمر الـ6 إلى الـ10، ذو شعر خفيف. |
Ama bunun bedeli sadece bir ya da iki erkek satışı yapabilecek. | Open Subtitles | لكن ثمن عمل ذلك هو أن يقوم ذكر أو اثنين فقط بالبيع. |
Michael sana belge tarzında veya onun gibi herhangi bir şeylerden bahsetti mi? | Open Subtitles | هل مايكل ذكر اي شيء لك عن وثائقة أو اي شيء مثل هذا؟ |
Dün gece ikimiz birlikte yemekteydik Will timinin yaşamakta olduğu bir sorundan bahsetti. | Open Subtitles | نحن الاثنين كنا نتناول العشاء الليله البارحه ثم ذكر ويل مشكله عند فريقه |
- Evde değildi. Telesekreter, 25'ine kadar geri gelmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | المجيب الآلي ذكر أنه لن يعود حتى 25 من الشهر |
1871'den beri birlikte yaptığımız işlerden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون ذكر ما قمنا بكتابته سويا منذ عام 1871 |
Sabahları yataktan çıkamıyorum. Soğuk havadan söz etmeye bile gerek yok. | Open Subtitles | واصبح حتى النهوض من الفراش صعبا هذا بدون ذكر الجو البارد |
Bir ara, ateşli konuşmalarımızın birinde, babam, Stonewall isyanından bahsetmişti. | TED | يوماً ما وفي أحد حواراتنا الحادة، ذكر أبي اضطرابات ستونوول. |
Koca Dave savaş hizmeti konusunda bir şeylerden bahsetmiş miydi? | Open Subtitles | هل ذكر بيغ ديف بأن الموضوع متعلق بخدمته أثناء الحرب؟ |
Ve Carlotta Adams'a 10,000 sterlin önerdiğinizi söylemeyi ihmal ettiniz. | Open Subtitles | وانت قد أهملت ذكر ال 10,000 جنيه التى عرضتها على شارلوتا ادامز |
Dietrich, Buenos Aires'ten bir arkadaşının işe dahil olacağını söylemişti. | Open Subtitles | ديتريش ذكر بأن شخصا من بيونس أيريس سيأدخل فى اللعبة |
Anlayacağınız üzere yaşlı erkeğin inanılmaz bir gücü var, çünkü alfayı o alfa yaptı. | TED | ولك أن تتخيل هذا العجوز يتمتع بسطوة هائلة، لأنه من جعل ذكر الالفا بهذه المكانة. |
Kwame Nkrumah, Nyerere, Kenyatta, bazıları da Idi Amin dedi. | TED | كوامي نكروما ونيريري ، كينياتا -- أحدهم ذكر عيدي أمين. |
Kötü şeylerden bahsetmişken bu tecavüz olayının üstüne şu an, filmimde, sözde tecavüz ettiğim kızı oynayacak biriyle ilişkiye girmek için doğru bir zaman olmayabilir. | Open Subtitles | أجل على ذكر ذاك الشيء البشع الإغتصاب و ليس حول اتحادنا الملموس |
İşte bir alfa erkeğe bu şekilde muamele edilir, diye düşündüm. | TED | وخطر لي، هذه هي الطريقة لتصبح ذكر ألفا. |
Biraz şarap, mideye iyi gelir. İncil'de öyle yazıyor. | Open Subtitles | القليل من الخمر لأجل معدتك لقد ذكر ذلك فى الإنجيل |