18 yüzyıl Napolitan, Belki de 19yy tasarımı bir büfe. | Open Subtitles | من تصميم نابولي في القرن 18 أو ربما في 19 |
Düşündük ki Belki de düğünde şarkı grubunda baş solisti olabilirsin. | Open Subtitles | فكّرنا ربما في الزفاف، يمكنك أن تكون مغنّي الفرقة الموسيقية حقاً؟ |
Belki de Fancie ve Rammer Jammer arasında bir yerde, evimi bulacağım. | Open Subtitles | ربما في مكان ما بين فانسي و رامر جامر سأجد مكاني الخاص |
Evet. Annem ve babama söyleme işi düşünüyordum da Belki bir mektup yazarım. | Open Subtitles | أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة |
Hey, Belki bir daha ki sefere pantolonumun içine sokarsın. | Open Subtitles | ربما في المره القادمه عليكِ أن تضعيه في بنطلونى أسكت |
- Belki de bir gece ateşe fazla yaklaştın. | Open Subtitles | لذلك ربما في يوم ما كنت قريبا جدا من الحريق |
Yüz nakli, muhtemelen yanık hastalarında deriyi yenisiyle değiştirmek açısından bir role sahiptir. | TED | لزراعة الوجه قاعدة ربما في المرضى الذين يعانون حروقا لاستبدال الجلد. |
Bu adam, belki yoruldu, belki ailesini özledi,Belki de bir yerde hata yaptı. | Open Subtitles | هذا الشخص، ربما قد سئم، ربما افتقد عائلته، ربما في وقتٍ ما أخطئ. |
Belki de insanların aşırı hassas olmadığı bir yerler olabilir. | Open Subtitles | حسنا، ربما في مكان ما حيث الجميع ليس حساسا جدا. |
Amerika'nın en iyi beyinleri burada bizimle, Belki de dünyanın. | Open Subtitles | نحن لدينا أفضل العقول في أمريكا هنا ربما في العالم |
- Evet. Belki de gelecek sefere havuçları kesilmiş olarak almalısın. İyi fikir. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحِق عليَك الحصُول على كيس من الجزر الصغير فِكرة جيّدة. |
Belki de okulda, çocukların daha iyi öğrenmelerine yardım edebiliriz çünkü daha iyi odaklanabilirler. | TED | و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم. |
Belki de bu noktada saf bir idealist olduğumu düşünüyorsunuz? | TED | ربما في هذه المرحلة، هل تعتقدون أنني مثالية؟ |
Hey, Belki bir dahaki sefer dans eden fare ve perileri denemelisin. | Open Subtitles | مهلا، ربما في المرة القادمة يمكنك محاولة واحدة مع الفئران الرقص والجنيات. |
Belki bir dahaki sefere mesaj atarsanız, 15 dakika önce falan... | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة يمكنك مهاتفتي قبلها بـ خمسة عشر دقيقة |
Belki bir dahakine bana bebek engellemesi yapmadan önce bir daha düşünürsün. | Open Subtitles | اسمع , ربما في المرة المقبلة ستفكر مرة اخرى بعدم اعطائي الطفلة |
Belki bir gün savaş bittiğinde ülkeme gelip beni ziyaret edersin. | Open Subtitles | ربما في يومٍ ما, عندما ينتهي القتال ستأتي لتزورني في بلدي |
Sorun değil. Belki bir gün seni nasıl şok edeceğimizi buluruz. | Open Subtitles | أنها ليست مشكله , ربما في يوم ما سنكتشف كيف نصدمك |
Belki bir gün geri dönerim ve karım ve kızım yine orada olur. | Open Subtitles | من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً. |
- Belki bir daha ki sefere. | Open Subtitles | استغرق وقتا طويلا ـ ربما في المرة القادمة |
Bu ışık "vücudunuzu kontrol edin" anlamına gelecek ve siz de gidip muayene olacaksınız. muhtemelen birkaç yıl içinde, aynaya baktığınızda | TED | بل ستكون إشارة " افحص جسمك"، اذهب و افحصها و اعتن بها. ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة |
Bir gün, Belki daha mutlu bir sebepten karşılaşırız. | Open Subtitles | و ربما في وقت ما سنلتقي في مناسبة أسعد من هذه |
Evet, alet çantasında da olabilir. | Open Subtitles | نعم، ربما في صندوق الأدوات، غالبا |
Belki senin için bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | حسناً، ربما في حالتك سأعمد إلى الإستثناء |
Yeni fayans döşeyeceğiz küvet koyacağız, duş kabini de olabilir. | Open Subtitles | سنقوم بإضافة بلاط جديد سنضعه في حوض الإستحمام أو ربما في الدش |