ويكيبيديا

    "ربما ينبغي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki de
        
    • iyi olur
        
    • Muhtemelen
        
    • - Belki
        
    • iyi olacak
        
    • Belkide
        
    • iyi olabilir
        
    • Belki bir
        
    • Belki ben de
        
    Daha akıllı.Bilemiyorum. Belki de en iyisi, ona İzin vermek. Open Subtitles هو أذكي , ربما ينبغي عليَّ أن أسمح له بذلك
    Belki de, "zararın neresinden dönülse kardır" deyip, buradan sıvışmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نحد من خسائرنا ونتخلص من هذا
    O zaman Belki de arkadaşlık öncesi dönemdeki halimize dönmeliyiz. Open Subtitles حسناً ، ربما ينبغي لنا أن نعود لما قبل الاصدقاء
    Belkide 16 hafta boyunca benden uzak dursanız iyi olur. Open Subtitles ربما ينبغي عليكما أن تمتنعا لـ 16 أسبوع تضامنًا معي
    Muhtemelen Washington'daki bir memur bunun gizli bilgi olarak kalması gerektiğine karar vermiştir. Open Subtitles بعض انتهازي قلم رصاص في واشنطن قرر ربما ينبغي أن يكون المعلومات المبوبة.
    Belki de bunu göğsüme ya da başka bir yerime dövme yaptırmalıyım. Open Subtitles ربما ينبغي أن أحصل عليه كوشم علي صدي أو شيء كهذا ؟
    Belki de seni örnek alıp kariyerini biraz daha yakından izlemeliydim. Open Subtitles ربما ينبغي على قرائه ورقة من كتابك واتابع مسيرتك أقرب قليلا
    O zaman Belki de arabada oturup, seni beklemeliyim, baba. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    Belki de bir resim yapmalıyım. Evet, bir resim yapmalıyım. Open Subtitles ، ربما ينبغي أن أرسم صورة ينبغي أن أرسم صورة
    Belki de bu isim seçme işine sil baştan başlasak iyi olacak. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نبدأ عملية تسمية كاملة جميع أنحاء مرة أخرى.
    Belki de öğretmeninle konuşsam iyi olur çünkü adam size anlamsız şeyler öğretiyor. Open Subtitles ربما ينبغي أن أتحدث ،مع مدرستك أعتقد أن يُدرسكم .الكثير من الدروس التافهة
    Belki de farklı bir biçimde izlenmeliler. Belki de onların sınıflarını ayırmalıyız.'' TED ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف."
    Düşündüm de, Belki de cehalet üzerine bir ders vermeliyim, sonunda başarılı olabileceğim bir konu olduğunu zannediyorum. TED فكرت أنه ربما ينبغي علي أن أقوم بإعطاء درس حول الجهل، مادة يمكنني أن أتفوق فيها أخيرا.
    Belki de gün batımına kadar beklemeliyiz, ne dersin? Open Subtitles ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟
    Eğer polis bizi koruyamıyorsa, Belki de bunu kendimiz yapmalıyız. Open Subtitles إذا لم تدافع الشرطة عنا, ربما ينبغي علينا الدفاع عن أنفسنا
    Belki de babanı arayıp bunu ona anlatmalısın. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا
    Belki de bunu çerçeveletip duvara asmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نحصلَ على إطارٍ لهذه، ونضعهُ على الحائط.
    - Aradığımız kişi bir meta-insan Belki de. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن تبحث عن الفوقية الإنسان.
    Değilse Muhtemelen çalışacak başka bir yer bulmalısınız. TED إذا لم يكن كذلك، ربما ينبغي عليك العثور على مكان مختلف للعمل.
    - Belki seninle artık bunları bırakmayı... - Warren patron. Open Subtitles ربما ينبغي لك ولي بأن نفكر وارين هو الرئيس
    Bilmem, gitsem iyi olabilir, değil mi? Ne de olsa işle ilgili bir şey. Open Subtitles لا أعلم ربما ينبغي علي لأنه شئ يتعلق بالعمل
    Hiç Maris'in biraz fazla asabi olduğunu düşündün mü? Belki bir doktora gitmeli. Open Subtitles يبدو ان ماريس شديدة الحساسيه بعض الشيء ربما ينبغي ان ترى احد الاختصاصيين
    Belki ben de kız arkadaşımı çağırmalıydım. Open Subtitles ربما ينبغي أن أدعو صديقتي أيضاً لديّ صديقة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد