ويكيبيديا

    "ستقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyeceksin
        
    • söyleyeceksin
        
    • diyeceğini
        
    • söyleyecek
        
    • derdi
        
    • diyecek
        
    • söyler
        
    • derdin
        
    • dersin
        
    • diyecektin
        
    • der
        
    • söylersin
        
    • söyleyecektin
        
    • söylerdi
        
    • söyle
        
    Karnın deşilince bakalım ne diyeceksin? Open Subtitles لنرى إن كنت ستقول شيئا عندما يتمزق بطنك إربا
    Sanırım şimdi de beni sevdiğini söyleyeceksin öyle değil mi? Open Subtitles أظن انك ستقول الأن انك تحبنى , اليس كذلك ؟
    Bok gibi bir halde hatta berbat görünüyor diyeceğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك ستقول انها حمقاء او حتى أسوأ من ذلك
    Ama size ne söyleyeceğinizi söyleyecek değilim. Siz ne diyeceğinizi bilirsiniz. Open Subtitles و لكنني لست هنا لأضع الكلمات في فمك ستعرف ماذا ستقول
    Lynn Johnson'da burada. Diyebilseydi herhalde o da merhaba derdi. Open Subtitles العميد جونسون لم تمت و لكني واثقة أنها ستقول مرحبا لو استطاعت
    Tabii ya! Hükümet de hemen "Hatalıymışız, mülteciler de insanmış!" diyecek. Open Subtitles صحيح، و وقتها ستقول الحكومة كنا مخطئين، النازحون هم بشر أيضا
    İşte hesaba katmadığın bir şey. Bu konuda ne diyeceksin? Open Subtitles كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟
    - Çünkü birazdan, "ne kadar kolaymış" diyeceksin. Open Subtitles لأن بعد بضعة دقائق أنت ستقول كم هو بسيط جداً جداً
    Annemle babam birazdan gelecek, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles امى وابى سيصلون فى اى لحظة ماذا ستقول لهم
    Müdüre, onun futbol fantezileri için bir şeyler yapmak istemediğini söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبر المأمور ستقول للمأمور أنه لا علاقة لك بأحلامه الرياضية
    davullar, zurnalar, davetliler eğer bugün söyleyemezsen ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles هذا الجو,هذه الطبول, جيمع هولاء الضيوف متى ستقول هذا اذن؟
    Yani sen babanla oturacaksın ve dürüstçe terfiyi hak ettiğini söyleyeceksin? Open Subtitles اذا، ستجلس مع ابيك و ستقول له بصراحة انك تستحق ترقية؟
    Kafan karışırsa, ne diyeceğini bilemezsen sadece şu cümleyi kurman yeter: Open Subtitles إذا حصل وضعت, ولست متأكد مما ستقول فقط قل هذه الجملة
    Evet, ne diyeceğini biliyorum. Buna ihtiyacım olmaması gerektiğini söylecektin. Değil mi? Open Subtitles أعلم ماذا كنت ستقول، كنت ستقول إنني لا أحتاج إلى هذه، صحيح؟
    Biri gelip de, geminin Singapur'a yönlendiğini söyleyecek olsaydı ne derdiniz? Open Subtitles ـ لو أخبرك أحد أن هذه السفينة متجهه لـسنغافورة ماذا ستقول
    Burada olsaydı , ne derdi biliyor musun? Open Subtitles لو كانت مكاني في تلك الليلة هل تعلم ماذا كانت ستقول
    Şimdi şirketler diyecek ki, "Ah, veri bilimcilerimizi bizden almayın. TED الآن، ستقول الشركات، " أوه! لا تأخذوا علماء القرار منّا
    Yoksa Sosyal görevli size hiçbir şey öğrenmediğinizi... yıkanmadığınızı, pis olduğunuzu söyler. Open Subtitles وإلا ستقول المفتشة الإجتماعية أنكما لم تتعلما أي شيء. أنكمالمتغتسلا، وأنكما متسختيْن.
    Mahkemeye ben böyle girseydim sen ne derdin? Open Subtitles تبدو قذراً. ماذا ستقول لو أنني مشيت هكذا في المحكمة؟
    söyle bakalım, eğer karanlık bir yanım olduğunu söylesem, ne dersin? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    "Türkiye'den getirttiğim adamlar bomba patladıktan sonra... sana ve adamlarına ateş açacaklar" mı diyecektin? Open Subtitles :هل كنت ستقول سام هناك قنبلة ستنفجر بعد لحظات؟ :أم كنت ستقول سام سيفتح الأتراك
    Sen ona öyle dersen küçük Kathy karaya da ak der. Open Subtitles كاثى ستقول على الاسود ابيض اذا طلبت منها ذلك
    Yetki sendedir. Ve insanlara daha sonra ne yapacaklarını sen söylersin. TED أنت المسؤل وانك ستقول للناس ماذا ستفعلون بعد ذلك
    Ben de sana bunu soracaktım ve sen de onun sende olmadığını ve onun nasıl buraya geldiğini bilmediğini söyleyecektin. Open Subtitles كنت أخشى أنني سأضطر أن أسألك عن هذه و من ثم ستقول بأنها لم تكن لديك و كيف ستعلم بأن هذا ما يجري ؟
    Peki, mükemmel bir dünyada yaşasaydık, seninle gurur duyduğunu söylerdi. Open Subtitles في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ
    Eğer bir şey söyleyeceksen, yüksek sesle söyle, değil mi? Open Subtitles اذا كنت ستقول شيئا قله بصوت مرتفع أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد