ويكيبيديا

    "سيتوجب علي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda kalacağım
        
    • gerekecek
        
    • zorundayım
        
    • gerekir
        
    • zorunda kalırım
        
    Eğer Oscar bize her şeyi anlatmazsa, Ash'e bir rapor yazmak zorunda kalacağım. Open Subtitles حسنا.. إن لم يخبرنا أوسكار بكل شيء. عندها سيتوجب علي كتابة تقرير للآش
    Gerçi onun karşısına geçecek gladyatörlere de para vermek zorunda kalacağım. Open Subtitles سيتوجب علي الدفع لوضع مُصارعون ليقاتلوا ضده
    Hayır dur bakalım, bunu yaparsak makyajımı yeniden yapmam gerekecek. Open Subtitles لالالا ليس مره اخرى سيتوجب علي وضع المكياج مره ثانية
    Ama hava polisi ortaklarımı, gergin Donanma ajanları konusunda uyarmam gerekecek. Open Subtitles و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين
    Bay Ben Quick ile bir şey başlattın ve ben bunu bitirmek zorundayım. Open Subtitles أنت بدأت شيئا مع السيد بين كويك وانا سيتوجب علي انهائه
    Ama sana bir bilgisayar alırsam satıştaki herkese Dwight'a, Stanley'e de almam gerekir. Open Subtitles سيتوجب علي إحضار كمبيوتر لكل شخص هنا لدوايت و ستانلي سيكون الوضع مجنوناً
    Eğer okursam ve berbat çıkarsa onun duygu sömürülerine katlanmak zoruna kalırım ve eleştiri yapmak zorunda kalırım. Open Subtitles إذا قرأته و اتضح انه سيء سيتوجب علي ان اخضع لمحاولاته المثيرة للشفقة وأعطيه ملاحظات
    Herkese açıklamak zorunda kalacağım. Ne yapıyorsun sen? Open Subtitles سيتوجب علي شرع هذا للجميع ماذا يحصل هناك؟
    Daha önemlisi ne kadar büyük bir çek yazmak zorunda kalacağım? Open Subtitles و الأهم من هذا سيتوجب علي عمل فحص للضحايا
    Beklediğimden daha ileri gitmek zorunda kalacağım. Open Subtitles سيتوجب علي المضي أكثر مما كنت أتوقعه هنا.
    Kalırsam insanlara zarar vermek zorunda kalacağım ve yapmazsam da benim yüzümden öleceksin. Open Subtitles اذا بقيت سيتوجب علي ايذاء الناس واذا لم افعل سأُسبب لك القتل
    Mantıklı konuşmaya başlamayacaksan bu şeyi tekrar yerine takmak zorunda kalacağım. Open Subtitles أنظر، إذا استمررت في قول هذا الكلام الغير منطقي سيتوجب علي إعادة وضع هذه في فمك
    Ne yazık ki, istediğimi elde etmem için, biraz daha derinlere inmemiz gerekecek. Open Subtitles للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك
    Bana gelecekseniz, almam gerekecek, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً, أظن أنه سيتوجب علي إذا انتم ستأتون, صحيح؟
    Herhalde bademciklerimi aldırmam gerekecek ama artık korkmuyorum. Open Subtitles ربما سيتوجب علي أن أزيل لوزتي بالنهاية , لكن أنا أنا لست خائفة بعد الآن
    Pekâlâ, güvenlik kayıtlarına bakmam gerekecek. Open Subtitles و يبدو أنه شخص ما يكرهه جدا حسنا سيتوجب علي تفحص رسائل الأمن
    Bunu yaptığın için teşekkür ediyorum, çünkü bir an yavru köpek geçidine katlanmak zorundayım sandım, ama onun yerine anlayıp karşılık veremeyeceğim hislerle dolu bir mezara gömülmeyi tercih ederim. Open Subtitles أريد أن أشكرك على ما فعلته لي لوهلة ظننت انه سيتوجب علي ان أعاني خلال إستعراض جراء
    Seni tutuklayıp, hapse atmak zorundayım. Open Subtitles سيتوجب علي الآن اعتقالكَ وأخذك إلى السجن.
    Galiba bununla yaşamak zorundayım, değil mi? Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه سيتوجب علي التعايش مع ذلك صحيح؟
    Well,Ona sormak gerekir.Ama sanırım havalara uçar. Open Subtitles ‫سيتوجب علي سؤالها ولكن أعتقد أنها ستقبل
    İşin aslı şu ki öyle yaparsak senin kim olduğunu, seni nereden tanıdığımı ve hayatımın tehlikede olduğunu anlatmak zorunda kalırım. Open Subtitles كما ترى، لا تستطيع الذهاب معي لأن عندها سيتوجب علي أن أخبرهم من تكون و كيف أعرفك و أن حياتي في خطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد