Poliste kaydı olanlara iş vermemelerini anlıyorum. | Open Subtitles | أفهم إذا زميل كان عنده أي سجل شرطة، لا شغل. |
İyi ücretli bir ağır iş yapmak istemez misin? | Open Subtitles | أنت ستكون أحسن مع شغل عملِ حقيرِ يدفع جيدِا ؟ |
20 mil dönüş yap ve pervaneleri çalıştır | Open Subtitles | عدل السرعة إلى 20 عقدة و شغل مراوح الدفع |
KR: Radyoyu aç. Diskoya git. | TED | كاتي ستون: شغل الراديو. موسيقى البوب داخل المرقص. |
Çabuk! Bay Boodman, bu yetim işi bir son bulmalı! | Open Subtitles | سيد بودمان، شغل الايتام هذا يجب أن يقف عند حد |
Markette sana bir iş verebilirim. | Open Subtitles | لتلتفي حول قوانينِ الهجرةَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك شغل في السوقِ. |
Bir iş bulun meselâ. Sıradan bir iş bile olur. | Open Subtitles | أقصد، أحْصلُي على عمل أَو شيء، كما تَعْرفُي حتى ولو كان شغل حقير في هذه النقطةِ |
Gittiği her iş görüşmesinde kızması canımı sıkmıyor. | Open Subtitles | أنا لا أتدبر الذي كل مقابلة شغل يرتفع على، ينزعج. |
Bu şekilde reddedilmeyi beklemiyordum. İş vermiyorlar. | Open Subtitles | أنا لم اكُنْ أَتوقّعُ مثل هذا الرفضِ.مفيش شغل |
İşten dün çıktın! Gece gece iş bulmadın dimi? | Open Subtitles | أنت فقط توقّفت عن العمل ليلة أمس، أنت لم تجد شغل أثناء اللّيل، لا؟ |
Kapa çeneni ve arabayı çalıştır. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك أقفل فمك اللعين و شغل السياره |
Richie, şu anahtarları alıp koca canavarı çalıştır ve kapının önüne getir. | Open Subtitles | حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح شغل ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا |
Tekneyi çalıştır. En büyük ve hızlı tekne o, yaratığı atlatabiliriz. | Open Subtitles | شغل مركبك.أنه الأكبر و الأسرع نحن ربما نجتازه |
Televizyonunu aç, beşinci kanalı. Mutlaka seyret. | Open Subtitles | شغل التليفزيون علي القناة الخامسة، وأستمر بالمشاهدة |
Gemi hazır. Auriga'nın hava kilitlerini açacağım. Tutan kıskaçları aç. | Open Subtitles | حسناً، إنها حارة، شغل مفتاح الهواء إسحب المشابك |
Nefret ettiğin bir işte dahi olsan hâlâ yaptığın işi sevmeyi becerebiliyorsun. | Open Subtitles | أرايت؟ حتى في شغل تَكْرهُ، أنت مازِلتَ قادرا ان تحب ماذا تفعلُ. |
ILS iniş sistemlerini çalıştırın, fakat deniz seviyesini eksi 200 feet'e ayarlayın. | Open Subtitles | شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر اقل ب200 قدم |
Uyuyamadım, ben de kendimi işe yarar hale getireyim dedim. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم , لذا فقد أردت شغل نفسى قليلاً |
Protein tasarımıyla dünyayı daha iyi bir yer yapmak benim işim. | TED | إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي. |
Ama sana ağır çekime al dediğimde, kare kare oynat. | Open Subtitles | لكن عندما أُخبرك، شغل ببطئ شغله إطار ثم إطار |
Bu zırvalığı çalma, dostum. Hepimizin bildiği bir şey çal. | Open Subtitles | لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي شغل شئ نعرفه |
Lütfen onlara katılın. Klimalarınızı kapatıp vantilatörlerinizi açın." | TED | من فضلك انضم لهم، أغلق مكيفك و شغل مراوحك." |
Müziği başlat... ..o başlar başlamaz, şok olacak. | Open Subtitles | شغل الموسيقى بمجرد أن يحدث هذا, ستتفاجئ |
Plağı tekrar koy. Hangisini koyacağını biliyorsun. | Open Subtitles | شغل تلك الأسطوانة مرة آخرى أنت تعرف أيه واحدة |
Arabayı çalıştırdı ama ön camdan dışarısını göremiyordu... ve dosdoğru kanala uçtu. | Open Subtitles | شغل السيارة و لم يستطع الرؤية عبر الزجاج الأمامي. فقام بتكبير الصورة مباشرة نحو القناة. |
Geçidi tuşla, geçtikten sonra görünmezlik moduna geç. | Open Subtitles | شغل البوابة لكن استعمل آلية الإخفاء فور عبورها. |
Zor işti ama sizinle çalışmaktan memnun oldum. | Open Subtitles | هذا كان شغل جهنمي لكني تمتعت حقا بالعمل معكم أنتم الثلاثة |