ويكيبيديا

    "شيئًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • birşey
        
    • bir şeye
        
    • şeyin
        
    • birşeyler
        
    • şeyleri
        
    • var
        
    • şeyden
        
    • şeylerin
        
    • bir şeyler
        
    • sey
        
    • bir şeyi
        
    • hiçbir şey
        
    • ilginç bir
        
    Biz bu nüfusu doğrudan aşağı çekecek bir şey istiyoruz böylece hastalığı taşıyamayacaklar. TED نريد شيئًا يخفض من عدد البعوض بصورة كبيرة بحيث لا ينقل البعوض المرض.
    3 yıl önce, Teksaslı bir kadın beni gerçekten üzen bir şey söyledi. TED منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس قالت لي شيئًا فطر قلبي تمامًا.
    Sizin için hiç birşey yapmadığımı söylemeyin bana çünkü şu anda sizi bekliyorlar. Open Subtitles لذلك لا تقل أني لم أفعل أبدًا شيئًا من أجلك لأنهما تنتظرانك الآن
    Bu yüzden sen de daha kötü olmadan birşey yapmaya karar verdin. Open Subtitles لذلك قررتِ أن تأخذي شيئًا معتقدةً أن هذا كل ما ستحصلين عليه
    Pekala, denge artış sistemi denilen bir şeye erişim sağladım. Open Subtitles حسناً ، لقد اخترقت شيئًا ما يُدعى نظام تعزيز الإستقرار
    Seni bu kadar hızlı sürdüren garip bir şeyin mi var? Open Subtitles حقًا أنّك مستعجل، هل هناك شيئًا معينًا يجعلك تقود بهذه السرعة؟
    Size içecek birşeyler getireyim, daha sonra yarışma hakkında konuşuruz. Open Subtitles سأحضر لكم شيئًا لتشرباه، و ثم يمكنكم إخباري بشأن المسابقة.
    Bazen kendi ihtiyaç duydukları bir şeyleri getirir ve hediye olduğunu söylerler. Open Subtitles أعني النسوة خادعات أحيانًا يحضروا لك شيئًا لهم ويدعون أنه هدية لك
    (Kahkahalar) Kolayca inebileceğimiz, yumrumtrak bir şey bulmayı ümit ediyorduk ama işte... TED وكنا نأمل أن نجد شيئًا مسطحًا نسبيًا، بحيث يمكننا الهبوط عليه بسهولة.
    Annem ve babamı alışılmadık bir şey yaparlarken buldum, gülüyorlardı. TED حيث وجدت والديّ يفعلان شيئًا غير معتاد، فقد كانا يضحكان.
    bağı bir tür parodi gibi.Hayatında kriz varsa bir şey TED إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا.
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Sonra gel, beni gör. Daha önce görmediğin birşey göstereceğim.. Open Subtitles تعال وبحث عني لاحقًا سأريك شيئًا لم تراه من قبل
    Bir şeyin başka bir şeye eşit olduğunu söylüyor ve bu iki farklı bakış açısı. TED إنها تقول أن شيئًا مساوٍ لشيء آخر، وهذا يمثل منظورين مختلفين.
    Eğer ilginç bir şeye rastlarsanız, aslında bunu SETI yapıyor, yıllardır yapıyor. TED إذا استقبلت شيئًا مثيرًا وهذا ماتفعله الإس إي تي اّي حقيقتًا, ماتقوم به الإس إي تي اّي لعدة سنوات
    Şu an dil peyniri için aklımı kaçırabilirim ama bir şeyin farkın vardım. Open Subtitles قد أكون مجنون على عدة أصعدة الآن لكن أظن أنّي أدركت شيئًا ما
    Ben de başımızı derde sokmayacak birşeyler yapmaya başladım. Open Subtitles لذلك بدأت أحاول أن أصنع شيئًا لا يضعنا في مشكلة
    Kapıdaki kilitleri hâlâ değiştirmemiş, demek ki bir şeyleri doğru yapıyorum. Open Subtitles لم أغير أقفال الأبواب بعد فلابد أني أفعل شيئًا صائبًا إذًا
    Teyit edilmemiş bir kaynağım içkilerdeki bir şeyden olduğunu söyledi. Open Subtitles لدي مصدر غير مؤكد، يقول بأن هناك شيئًا في المشروبات
    Eğer bir şeylerin değişmesini istiyorsak şehirlerin politik seslerini yükseltmeleri gerekecek. TED على المدن أن تجد صوتها السياسي إذا أردنا أن نغير شيئًا.
    Beyninin kısayoldan gittiğini ve bir şeyler kaçırdığını fark ettin. TED أدركت أن دماغك اتخذ طريقًا مختصرًا و فوّت شيئًا ما.
    Sizin türünüzün zamaninda bize yapmadigi bir sey degil. Tarihinizi ögrenin. Open Subtitles هذا ليس شيئًا لم يأثمه بني جلدك في حقّنا، تعلّمي تاريخك.
    Ve o, kantitatif veride ilk başta görmedikleri bir şeyi keşfetti. TED وما اكتشفه كان شيئًا لم يروه في البداية في البيانات الكمية.
    Eğer başka hiçbir şey yapmazsanız en azından lütfen cep telefonlarınızı uzak tutun. TED وإذا كان عليك أن تفعل شيئًا واحدًا فقط، رجاءً ضع هاتفك الخلوي بعيدًا.
    Ama eğitim sırasında ilginç bir şeyin farkına varıldı. TED لكننا لاحظنا شيئًا مثيرًا أثناء التدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد