Ya da dostum Descartes'in dediği gibi Düşünüyorum, Öyleyse varım. | TED | أو كما يضعه صديقي ديسكارتس نحن نعتقد، ولذلك نحن هنا. |
dostum Jake, senin Texas'ın en iyi aşçısı olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | صديقي جيك هنا كان يخبرني أنك أفضل طباخة في تكساس |
- Alçalan bir yörüngedeyiz. - Hızla irtifa kaybediyoruz dostum. | Open Subtitles | ـ نحن ندور بانحدار ـ تحلل سريع ، يا صديقي |
Hey ahbap, müsaade et de arkadaşımla oturup biraz iş konuşalım. | Open Subtitles | دع الكرسي حتى يتسنّى لي أنا مع صديقي تبادل أطراف الحديث |
Erkek arkadaşımı nasıl çalmaya çalıştığını biliyorum seni büyük, şişko f.h.şe İşe yaramadı! | Open Subtitles | اتعرفين كيف انك حاولتي سرقة صديقي ايتها العاهرة السمينة , لم تفلح بذلك |
Oh, dostum beni ziyarete gelmenin ne demek olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | أوه.. يا صديقي أنت لا تعرف معنى زيارتك بالنسبة لى |
Yanılıyorsunuz genç dostum; sanat boş işlerin en gerekli olanıdır! | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة |
Pekala dostum... geceyi bizimle ve bakirelerle geçirmen için seni nasıl ikna edebilirim? | Open Subtitles | إذن يا صديقي هل من سبيل لإقناعك بقضاء الليل معنا و مع العذارى؟ |
Dolayısıyla dostum, efendi geri dönmek için bu küçük planı kurdu. | Open Subtitles | ولذا يا صديقي .. فالمعلم دبر هذه المكيدة الصغيرة كطريقة للعودة |
Tamam dostum. En iyisini yaptın. Şimdi geri kalanlar denesin. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي قد جربت الأفضل ، والآن جرب الباقي |
Long Island'daki dostum bir alisveris merkezinin onunde yakalandigini soyledi. | Open Subtitles | صديقي ي لونغ آيلند قال لي أنه تم القبض علي |
Bu harika fabrikanı gösterdiğin için de teşekkür ederim, dostum. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك يا صديقي على عرضك لي مصنعك المذهل |
Çünkü, tatlı dostum, seninle ben bu kırmızı duvar gibiyiz. | Open Subtitles | لأنه يا صديقي العزيز انا وانت مثل ذلك الحائط الأحمر |
dostum Niv Cohen'den mesajı aldım ama size yardım edemem. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من صديقي نيف كوهين لكنني لا استطيع مساعدتك |
Affedersiniz. dostum biraz çekingen ama seni çok çekici buluyor. | Open Subtitles | .من فضلك, إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله |
Eğer gerçekten dostum olsaydın ve bunu durduracak gücün olsaydı, durdururdun. | Open Subtitles | إن كنت فعلاً صديقي و لديك القدرة لإيقاف هذا كنت لتوقفه |
Kendini incitme, ahbap. Bunun yerine Big Choice Video'ya giderim. | Open Subtitles | لا تؤلم نفسك يا صديقي سأذهب الى فديو الأختيار الكبير |
İlk erkek arkadaşımı elimden aldın şimdi de arkadaşımın yemeğini mi elinden alıyorsun. | Open Subtitles | ، أولاً : صديقي وبعد ذلك أخذتِ طعام أصدقائي أتريدين بطاقة ائتماني ؟ |
Joey benim en iyi arkadaşımdı hayatlarımız farklı yollara gittikten sonra bile. | Open Subtitles | لقد كان صديقي المُقرّب، بعد فترة طويلة من افتراق حياتينا بإتّجاهات مُنفصلة. |
- Tamam. Benim baş adamım. - Evet, benim baş adamım. | Open Subtitles | ــ لا بأس يا صديقي الرئيسي ــ أجل، صديقي الرئيسي |
Ve sende erkek arkadaşımsın, her ikinizede dürüst olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما |
Ama doğada çeşitlilik varken sen bunu benimseyemiyorsan, kardeşim, o mücadeleyi kaybedersin. | TED | ولكن إذا كانت الطبيعة تتنوع وأنت لا، ستفقد تلك المعركة يا صديقي. |
Sen hakikaten canına susamışsın, kanka. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تضر نفسك تماماً يا صديقي |
İki saattir oradan bana Bambi gibi bakan arkadaş kim? | Open Subtitles | من صديقي هذا الذي ظل يحدق بي طوال الساعتين الماضيتين؟ |
Gerçekten yapmasam iyi olacak. Bir arkadaşıma göz kulak olmam gerekiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أريد ذلك، يجب على أن أراقب صديقي هناك |
- Benimkini de istemedi. - Tabi ki istemez, amigo. | Open Subtitles | ــ ولم يرد قلبي أيضاً ــ بالطبع لا يا صديقي |
O benim eski sevgilim Kirk ve niye ayrıldık biliyor musun ? | Open Subtitles | أنه صديقي سابقاأيها الأحمق و هل تريد أن تعرف لما انفصلنا ؟ |
Bak evlat, ölü bir papağan gördüğümde hemen anlarım ve bu önümdeki mortu çekmiş. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن |
Şimdi size arkadaşım David'in bu konuda neler söylediğini göstereceğim. | TED | و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا. |