ويكيبيديا

    "طلبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istedin
        
    • istemiştim
        
    • sipariş
        
    • istediğin
        
    • dedim
        
    • söylemiştim
        
    • rica
        
    • sordum
        
    • söyledi
        
    • çağırdım
        
    • istediğim
        
    • istediniz
        
    • teklif
        
    • demiştim
        
    • istemiştin
        
    Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin benden. Open Subtitles فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب
    Ona sor sıcak bir yaz günü odasına gittiğimde ondan ne çalmasını istemiştim? Open Subtitles اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟
    Eğer Katmandu'dan mal sipariş edersen, bir kaç turisti de yanında getirirse şaşırma. Open Subtitles اذا طلبت طاقم من كتماندو لا تتعجب اذا التقطهم بعض السياح فى الطريق
    Bütün çöpleri kaldırdım. İstediğin gibi meşaleleri de yaktım. Artık inebiliriz. Open Subtitles أبعدت الحطام ، أرسيت البطاريات كما طلبت ، يمكننا الهبوط الآن.
    Her neyse, onlara tarihi 24 saatliğine kimseye vermeyin dedim. Open Subtitles على كل حال.لقد طلبت منهم ان يبقُ الموعد لمدة 24ساعة
    Sana bir saat önce o çantayı arabaya koymanı söylemiştim! Open Subtitles لقد طلبت منك أن تضعِ الحقيبة فى السيارة منذ ساعة
    O salaklardan gitmelerini rica ediyorum ve biri bile kıpırdamıyor. Open Subtitles لقد طلبت من هؤلاء الأغبياء المغادرة ,ولم يغادر أحد منهم
    Ona sordum ki, yüzlerce mil boyunca bin tane sığırı sürmek nasıl birşey? TED طلبت منه، ما كان عليه مثل بالفعل قطعان الماشية ألف عبر مئات الأميال؟
    Macklin ve Aquavet'in birlikte iş yaptığını anladın ve onu terletmek istedin. Open Subtitles و أدركت أن ماكلين و والطبيب متعاونين , لذا طلبت التخلص منه
    Siktirin. Bak Komiser, buraya gelmemizi istedin biz de geldik. Open Subtitles أنظر ، حضرة الرقيب طلبت منا أن نأتي وقد أتينا
    Her şeyi almamamı istedin ve ben de buna saygı gösterdim. Open Subtitles طلبت مني أن لا آخد كل شيء منك وأنا أحترم ذلك.
    Babandan birkaç kere benim için bazı dedektiflik olayları yapmasını istemiştim. Open Subtitles طلبت من والدك في عدة مرات أن يقوم ببعض التحريات لأجلي
    Bana kirli işlerini yaptırmadan önce onunla biraz yalnız kalmayı istemiştim. Open Subtitles طلبت تمضية برهة معها على انفراد قبلما تسخرينني لإنجاز عملك المدنّس.
    Ton balığı bifteği sipariş etmedim, ton balığı filetosu sipariş ettim. Open Subtitles انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط
    Bana istediğin zaman geri dönebiliriz demiştin. Artık geri dönmeye hazırım. Open Subtitles طلبت مني أن اقول لك متى اكون جاهزة للعودة وأنا جاهزة
    Tavuk dedim sana, kahrolası! Open Subtitles اللعنة؛ طلبت منك الإمساك بتلك الدجاجة؛ ابتعد عن طريقي
    Bilemiyorum. Bana biraz fıstık ve patlamış mısır almasını söylemiştim. Open Subtitles لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات
    Daha erken salınmanı rica ettim, ama elimden daha fazlası gelmez. Open Subtitles أنا طلبت منه أن يفعل قبل ذلك ولكن ليس الأمر بيدي
    Bayan Morrisey'e, Malloy'da antik bir kutuyu bulmada bana yardım edip edemeyeceğini sordum. Open Subtitles طلبت من السيدة مورسي إذا كانت ستساعدني في العثور على صندوق من مالوي؟
    Sanırım kadın, Eynollah'a beni kovmasını söyledi ve yerime iyi bir işçi önerdi. Open Subtitles اعتقدت أنها طلبت من عين الله أن يطردني وعرضت عليه استبدالي بعامل أفضل
    - Çünkü demin polisleri çağırdım ve içeri girdiklerinde kimse yoktu. Open Subtitles لقد طلبت الشرطة لهم و وتأكدنا من انه لا يوجد أحد
    - Sadece beni bir an önce istediğim yere bırakmanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن توصلني إلى حيث طلبت منك، حسناً ؟
    Benimle konuşmak istediniz, efendim belki de benim söyleyecek bir şeyim olmadığını düşündünüz. Open Subtitles لقد طلبت التحدث لى ياسيدى ربما لأنك تعتقد أنه ليس لدى شيئاً لقوله
    Ama artık onu sevmeye başladım. Çıkma teklif ettin mi ona? Open Subtitles لكنها تروق لي قليلاً الآن هل طلبت منها الخروج في موعد؟
    Hamburgerimde turşu olsun demiştim ama sadece beş-altı tane koymuşsunuz. Open Subtitles لقد طلبت المخللات مع البيرغر ويوجد فقط، خمسة أو ستة
    Bakmayı da sen istemiştin ama başka birini buluruz herhâlde. Open Subtitles اقصد, انت من طلبت ذلك ولكن باستطاعتنا ايجاد شخص اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد