ويكيبيديا

    "على كلّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her neyse
        
    • her şeye
        
    • herşeyi
        
    • her şeyi
        
    • kontrol
        
    • herkese
        
    Her neyse, bunun belki bir... katkısı olur diye düşündüm. Open Subtitles .. على كلّ حال، لقد فكّرت أن هذا قد يساعدك
    Her neyse, sanırım artık neredeyse hazır, sence de öyle değil mi? Open Subtitles على كلّ حال أظنّها مستعدّة الآن، أليس كذلك؟
    Her neyse, "Fast Flight" deposunun hemen yanında bir cam fabrikası var. Open Subtitles على كلّ حال، كان هناك مصنع للزجاج مجاور لمستودع شركة "الرحلات السريعة"
    Birisi cebinde peçete unutmuş ve her şeye buIaşmış durumda. Open Subtitles أحدكم ترك منديل في جيبه، والآن يكرف على كلّ شيء.
    Bugün evrende olan herşeyi barındırıyor içinde, hayal edebilirsiniz, patlıyor ve, TED و يشتمل على كلّ ما يحتويه الكون حالياً، فيمكن تصوّره ينفجر،
    O zaman onlara istedikleri her şeyi kabul edeceğimizi söyleyelim. Open Subtitles ثمّ لربّما نخبرهم أيضًا أنّ بإمكانهم الحصول على كلّ شيء.
    Her neyse, rüyada, sen ve ben buz pateni yapıyorduk, sadece ikimiz. Open Subtitles على كلّ حال، في الحُلم كُنت أنا وأنتِ نتزلّج على الجليد.. نحن الاثنان فقط.
    Her neyse. Şu adamın evine gittim ve onunla konuşmak istediğimi söyledim, bir tur atalım dedim. Open Subtitles على كلّ حال، ذهبتُ إلى منزله و قلتُ له يجب أن نتحدّث.
    Her neyse, sizinle, neredeyse çalışmak bir şerefti. Open Subtitles على كلّ حال، لقد كان شرفاً العمل تقريباً معكم
    Her neyse, Judy Keenan da, saçlarını kendisinin keseceğini söyledi. Open Subtitles على كلّ ، " جودي كينن "اخبرتني أنّها توّد قصّ شعرها
    Her neyse baba, Bu gelecek işiyle ilgileneceğim, söz, ama beni sık boğaz etmeyin, tamam mı? Open Subtitles على كلّ يا أبتِ، سأجد حلاً لكلّ هذه الأمور المستقبليّة، أعدك، إنّما...
    Her neyse, 5 dakika içinde yola çıkıyorum. Open Subtitles على كلّ حالٍ، سأخرج بعد 5 دقائق.
    Her neyse, Claire'i beklemek zorundayım. Claire mi? Open Subtitles على كلّ حال، عليّ انتظار "كلير".
    Her neyse, Wildman'ın operasyonunda bir muhbirim vardı. Open Subtitles على كلّ حال، كان هنـاك مـا يُعيقني (في عملية (وايلدمان
    Her neyse, Tom yanıma geldi ve "kim öldü?" diye sordu. Open Subtitles على كلّ حال، جاء (توم) بعد ذلك مباشرةً و قال "من مات"
    Yakında buradan gitmek için... istediğimiz her şeye sahip olacağız. Open Subtitles و قريباً سنحصل على كلّ ما نحتاج لنترك هذا المكان
    Bu resepsiyonun misafir listesi için yaptığınız her şeye çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلا لكِ على كلّ شيء فعلته لقائمة الضيوف لحفل الإستقبال هذا.
    Odessa'daki herşeyi bir Rus çete kontrol ediyor. Open Subtitles تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة.
    Fhloston Cenneti ile ilgili herşeyi... ve otelin planını buldum. Open Subtitles حصلت على كلّ شيء نحتاجه للمعرفة حول جنة فهلوستون ومخطّط الفندق
    her şeyi incelemenize izin vermeliydiler. Open Subtitles كان يجب أن يسمحوا لك بالاطّلاع على كلّ شيء
    Sonuç olarak, evlat, Ahmak her şeyi planlamamıştı ve devlet her şeyine ekoydu. - Zavallı adam. Open Subtitles المغزى يا بني، لم يخطّط الأخرق قُدُماً وحصلت الحكومة على كلّ شيء
    Eğer yasa geçerse bütün büyük web sitelerinin büyük şirketlerin kontrol edeceği kurallara göre otomatik olarak içerikleri engelleyen bir filtre uygulamaları gerekecek. TED والتي إذا ما أقرّت، فستفرض على كلّ موقع كبير، استخدام مرشّح يحظر المحتوى بشكل أوتوماتيكيّ وذلك بناءً على قواعد تتحكمُ بها كبرى الشّركات.
    Bize kazıkları getirir... Yoksa sevdiğiniz herkese karşı savaş açarım. Open Subtitles أحضِر لنا الوتد، أو سأشن حربًا على كلّ امرؤ تحبّه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد