ويكيبيديا

    "عمّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • amca
        
    • neden
        
    • Neyden
        
    • Ne hakkında
        
    • bahsediyorsun
        
    • neydi
        
    • nedir
        
    • amcam
        
    • bahsettiğini
        
    • - Ne
        
    • neler
        
    • dayı
        
    • neyin
        
    • Sen ne
        
    Bütün çocuklar nereye gitti, Scamboli amca? Open Subtitles لكن , كُلّ الأطفال يَذْهبونَ، عمّ سكامبولي؟
    Al amca, Tito amca, Jimmy amca, Bones amca, Carmine amca. Open Subtitles عمّ ال، العمّ تيتو، العمّ جيمي، عمِّ بونز عمّ كارماين
    - Lütfen bana hayatı zehir etmeyin. - neden bahsediyorsun? Open Subtitles ـ أرجوك، لا تجعل حياتي يائسة ـ عمّ أنت تتحدث؟
    Şu an Neyden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok; ama iyi haberlerim var. Open Subtitles أنا لا أعلم عمّ تتحدّث الاَن لكن لدي أخبار جيّدة جداً
    Ne hakkında konuştuğunuzdan haberim yok, ama taşları isterseniz alabilirsiniz. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات
    Pardon, az önce uçak kalkmadan inen yolcuların sorunu neydi? Open Subtitles المعذرة، أولئك المسافرين الذين خرجوا من الطائرة، عمّ كان ذلك؟
    - Bizi vuracak, amca. - Silahı var. Open Subtitles سوف يطلق النار علينا، يا عمّ فهمو يحمل ذاك السلاح
    Sen merak etme Eric amca, seni kurtaracağız. Open Subtitles لاتقلق، عمّ إيريك، نحن سنخرجك من هذا.
    - Eric amca, iyi misin? - İnanılır gibi değil! Open Subtitles عمّ إيريك، هَلْ أنتم جميعاً بخير هذا رهيبُ!
    Sakin ol Çavuş. neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه
    - neden bahsettiğini söylersen yardımcı olabilirim. Open Subtitles ،لو فسّرت لي عمّ تتحدث ربما حينها أستطيع الرد عليك
    - neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles هو يعلم عمّ أتحدث 2.5مليون دولار. هذا هو فقط ما أخذه فيكتور
    Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok; ama sanırım bu konuşmanın gittiği yeri sevdim. Open Subtitles ليست لدي أية فكرة عمّ تتحدّثين لكن أعتقد أنني أحب أين يؤول هذا
    Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles ،إنها علامة تجارية جديدة .لازالت موجودة عليه عمّ أنتِ تتحدثين؟
    Tekrardan bunun Ne hakkında olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟
    Ne hakkında konuşuyorlar? Open Subtitles عمّ ماذا كانوا يتحدثون معهم بحق الجحيم؟
    Geçen cuma günü randevudaki o bağrışmalar da neydi peki? Open Subtitles عمّ كان يدور كلّ ذلك الصراخ في الموعد يوم الجمعة الماضي؟
    Bu kadar ara yeter. Tam olarak aradığımız nedir? Open Subtitles .يكفي تشويقاً عمّ نبحث بالضبط؟
    amcam Penguini der ki: "Eğer onlardan biri değilsen, defol git!" Open Subtitles كما يقول عمّ بينجويني اذا لم تستطع الانضمام اليهم .. أضربهم
    - Hiç bir şey sormadan gitti Rahip. - Ne sorabilir ki zaten? Open Subtitles ذهبت دون اعتراض أيها الكاهن - عمّ قد تعترض؟
    Sonunda özgürüm! Bunca sene neler kaçırdığımı bilemezsiniz. Open Subtitles أخيراً أصبحت حراً ، لا فكرة لديك عمّ فوّته السنوات الماضية
    Acaba Earl dayı tamir etmesini biliyor mu? Open Subtitles أتسائل أتسائل إذا عمّ إيرل إعرف كيف يثبّت هذا
    Bugün terapide neyin gevezeliğini yapacağımı tahmin edebiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي سأعرف عمّ أثرثر اليوم أثناء العلاج
    Ben burada bir geziden bahsediyorum Sen ne diyorsun baba ya. Open Subtitles إننى أتحدث عن الرحلة عمّ تتحدث أنت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد