ويكيبيديا

    "عودوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönün
        
    • gelin
        
    • gidin
        
    • Herkes
        
    • girin
        
    • geri dön
        
    • geçin
        
    • gel
        
    • dönsün
        
    • gidip
        
    • devam
        
    • olun
        
    Siz oturma odasına dönün, hazır olunca ben sizi çağırırım. Open Subtitles وأنتم عودوا إلى غرفة الجلوس وأنا سأدعوكم عندما تكون جاهزة
    Sizin için bir buluşma noktası ayarlıyoruz. Derhâl buraya dönün. Open Subtitles سنُرتب لكم نقطة إجتماع ، عودوا من هُناك بحق السماء
    Bayanlar ve baylar, lütfen koltuklarınıza dönün ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً عودوا إلى مقاعدكم وأربطوا أحزمة الأمان
    Birkaç saatliğine evlere dağıIın sonra gelin, en baştan başlayalım. Open Subtitles خذوا ساعتين، توجهوا للمنزل، عودوا و سنبدأ من جديد، حسناً؟
    Belli ki sabah biri size bira vermiş. Oraya gidin, tamam mı? Open Subtitles انظروا من الواضح شخصا ما اعطاكم هذا الصباح عودوا إلى هناك حسناً؟
    Herkes partiye dönsün! Orda bir sürü browni var! 9 şişe de merlot! Open Subtitles الجميع عودوا للحفلة يوجد الكثير من كعكة الشوكولا و تسع علب من الشراب
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    Kudüs'e geri dön! Evet, Kudüs'e geri dön! Open Subtitles ايها الفريسيون ، نحن نعلم من انتم عودوا الى اورشليم
    Şu benim bir milyon yıl önce çekilmiş fotoğrafıma dönün. TED عودوا إلى صورتي هذه التي تعود إلى مليون سنة في الماضي.
    - Bence hemen şimdi kurtulalım ondan. - Arabalarınıza dönün. Open Subtitles ـ قلتُ سنتخلص منه الآن ـ عودوا إلى عرباتكم
    Sokağa girdiler. Geri dönün. Open Subtitles ضاعت الفرصه لقد احاطوا بالمكان , عودوا الى الاسفل
    Kamyonlara dönün! Kamyonlara dönün! Burada neler oluyor? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    Kanyona geri dönün. Karanlık çökmeden oraya varmalıyız. Open Subtitles عودوا إلى المضيق, يجب أن نصل إلى هناك عند الفجر
    Toz olun, sizi ahmaklar. Pisliğinize dönün. Open Subtitles أخلوا المكان.أيها الأجلاف.عودوا إلى خنازيركم
    Birkaç saatliğine evlere dağılın sonra gelin, en baştan başlayalım. Open Subtitles خذوا ساعتين، توجهوا للمنزل، عودوا و سنبدأ من جديد، حسناً؟
    Üssünüze gittikten sonra, orada bekleyin ve 3 saat sonra geri gelin. Open Subtitles بعد أن تنتقلوا للقاعدة الأساسية، فلتمكثوا هناك و عودوا بعد ثلاث ساعات.
    Beni dinleyecek olursanız, hepiniz evinize gidin, burada yapacağınız bir şey yok çünkü. Şimdi hiç durmayın, uzayın. Open Subtitles لو تأخذوا بنصيحتى, عودوا الى منازلكم لا عمل لكم هنا
    Evinize gidin çocuklar. Ziyaret saati bitti. Open Subtitles عودوا لمنزلكم يا أطفال فوقت الزيارة أنتهى
    Pekala millet, hepinize çok teşekkür ederim, Herkes işinin başına dönsün, lütfen. Open Subtitles حسناً أيها الجميع، شكراً جزيلا لكم عودوا للعمل، من فضلك
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    geri dön ve geldiğin yere git. Open Subtitles عودوا أدراجكم عودوا إلى المكان الذي جئتم منه
    Ondan sonra kendiniz bilirsiniz. Şimdi dediklerimi yapın. Hepiniz oyuğa geçin. Open Subtitles .بعد ذلك ، تستطيعون الإعتناء بأنفسكم الآن إفعلوا ما أقول ، عودوا إلى الفتحة ..
    Elinden geldiğince çabuk buraya gel. Biraz takviye kuvveti işime yarar. Open Subtitles عودوا إلى هنا بمجرد أن تتمكنوا من ذلك، فأنا بحاجة للدعم
    Yavaş olun çocuklar. Eve gidip şömine karşısına geçmeye, ne dersiniz? Open Subtitles فقط إمشوا ببطء، رجال عودوا إلى بيوتكم قرب المدفأة المشعة، هاه؟
    Sakin olun. Jedi meselesi. İçmeye devam edin. Open Subtitles اهدأوا ، مسألة تخص الجيداي عودوا إلى شرابكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد