ويكيبيديا

    "عودي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dön
        
    • gel
        
    • git
        
    • gir
        
    • dönün
        
    • devam et
        
    Yardım etmeyeceksen, içeriye geri dön. Şu an işim var. Open Subtitles عودي للداخل إذا كنت لن تساعديني فأنت تأخريني عن العمل
    - Her şey yolunda. Sen yatağına dön. - Saat on. Open Subtitles كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة
    Bu çok saçma! Yatağına dön ve hastalarımı rahat bırak! Open Subtitles هذا سخيف , عودي إلى السرير وتوقفي عن سرقة مرضاي
    Tek seçeneğin var. benimle gel ya da seni inciteceğim. Open Subtitles لذا الخيار لك، عودي معي طوعًا، وإلّا أعدتك كرهًا بإيلام.
    Varolmayı istiyorsan, daha uygun bir zamanda, seninle ilgilenebileceğim bir zamanda gel. TED إذا كنت فعلاً ترغبي في الظهور، عودي في لحظة أخرى مواتية حينما أستطيع العناية بك.
    Zalime git ve ona söyle, ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. Open Subtitles عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني
    Birkaç günlüğüne eve git. Aileni, arkadaşlarını gör. İyi hissedersin. Open Subtitles عودي الى منزلك بضعة ايام وقابلي عائلتك واصدقائك القدامى ، ستشعرين بتحسن
    Uyuşturucu kullanma, eğlenmekten vazgeç. Okula geri dön ve diplomanı al. Open Subtitles توقفي عن التعاطي، توقفي عن التمتع عودي إلي الدراسة و تخرجي
    Ey çocuğun ruhu, dön artık evine ve bir daha gitme. Open Subtitles يا روح هذه الطفل عودي للبيت و لا تبتعدي بعد الآن
    Sadece yatağına geri dön büyük anne. Herşey kontrol altında. Open Subtitles فقط عودي إلى النوم يا جدتي, كل شيء تحت السيطرة
    Yaptıkların yeter de artar bile. Ailenin yanına dön, lütfen. Open Subtitles إنّك بذلت ما فيه الكفاية ويزيد، عودي لأسرتك من فضلك.
    sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    - Sahibene dön o zaman, ama bil ki, yıldızların altında sana geleceğim. Open Subtitles إذن عودي إلى عشيقك ولكن اعلمي إنني سآتي لك تحت ضوء النجوم
    Sonra gel, yatakta oturup sohbet ederiz. Open Subtitles عودي إلى هنا و اجلسي على السرير فسيكون بيننا حديث.
    Acele et hayatım, hemen iç dolguya ya da sığınağa gel! Open Subtitles أسرعِ يا عزيزتي عودي إلى الملجأ أو المأوى
    gel buraya! Sheeta! Open Subtitles ايها الفتاة الصغيرة, عودي الى هنا شيتا, انتظري
    - Ben bırakayım da işinizi yapın. - Buraya gel, Daphne. - Ne yaptım dedin? Open Subtitles ـ ساترككم الان لعملكم ـ عودي هنا,ماذا فعلتِ؟
    Burada yapabileceğin birşey yok. Eve git ve bekle. Open Subtitles لا يوجد شيء لتفعلينه هنا عودي للبيت وانتظري
    şimdi o şeyi temizle, ...ve hemen eve git, duydun mu beni? Open Subtitles إمسحي تلك المساحيق عنكِ حالا و عودي إلى البيت حالا أتسمعيني؟
    şimdi o şeyi temizle, ...ve hemen eve git, duydun mu beni? Open Subtitles إمسحي تلك المساحيق عنكِ حالا و عودي إلى البيت حالا أتسمعيني؟
    Hasta olmadan gir içeri çabuk. Open Subtitles أنسة سكارليت، عودي إلى المنزل ادخلي قبل أن تلقي حتفك بسبب البرد
    Hanımefendi, lütfen arabanıza dönün ve biz erkekler çözelim sorunu. Open Subtitles سيدتي رجاءً عودي إلى سيارتك المنقلبة دعي الرجال يتولون الأمر
    Şimdi uyumaya devam et... ..ve bırak benim bitkilerim ağrı ve ızdıraplarını dindirsin. Open Subtitles عودي للنوم مرى اخرى ودعي الاعشاب تأخذ مفعولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد