ويكيبيديا

    "عينيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gözlerini
        
    • gözlerin
        
    • Gözünü
        
    • gözlerinin
        
    • gözlerinde
        
    • gözlerine
        
    • gözlerinizi
        
    • Gözlerindeki
        
    • gözlerinden
        
    • Gözün
        
    • göz
        
    • gözüne
        
    • gözünün
        
    • gözlerinle
        
    • gözleriniz
        
    gözlerini baş parmağımdan ayırma yavrum, gör bak neler olacak. Open Subtitles ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث
    Yavaşlamak mı? gözlerini aç adamım, çünkü daha seni bir suçluya dönüştüreceğim. Open Subtitles افتح عينيك يا رجل لانى ساقوم بعمل اجرامى لم تصل اليه بعد
    Geçmişte ya da şimdi ne olursa olsun gözlerin yine de güzel. Open Subtitles عينيك ، سواء في الماضي ، أو الآن ،، لا زالت جميلة.
    Eğer anladıysan yavaşça Gözünü aç. Bana aynadan bak ve dikkatlice dinle. Open Subtitles إذا كنت تعلم افتح عينيك ببطئ، انظر إلى المرآة وأنصِت لي بعناية.
    Adamlarının gözlerinin önünde öldürüldüğünü görmek kalbini nasıl acıtır bilirim. Open Subtitles رؤية الرجال يموتون أمام عينيك أعلم أن هذا يحطم فؤادك
    Vay. Şu kitaptaki herifinkine benzeyen bir bakış var gözlerinde. Open Subtitles لديك نظرة عجيبة في عينيك مثل ذلك الشخص في الكتاب
    Göğsünü içine çekmen gerekebilir, ama bu mavi gözlerine çok uydu. Open Subtitles لكن عليك تعديله، لكن هذا الأزرق سيكون أنيق مع لون عينيك
    Gizli dikkatte, gözlerinizi hareket ettirmeden bir şeye dikkatinizi verirsiniz. TED وفيه تولي اهتماماً لشيء ما، ولكن من دون تحريك عينيك.
    gözlerini açık tutarsan, topu yakalama şansın on kat artar. Open Subtitles ابق عينيك مفتوحتين و ستزداد فرصتك للإمساك بها عشر درجات
    Yoksa seni bir daha beni gözlerken yakalarsam, gözlerini oyarım. Open Subtitles و إذا رأيتك فى طريقى مجددا سأخلع عينيك من مكانهما
    Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    bu bile çare olmazsa... gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك
    ..bunu al, yere koy, gözlerini kapat ve kendini bırak. Ne dersin? Open Subtitles خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟
    Efendimizi temin ederim ki gözlerini açmaya değecek kadar güzel bir gün bugün. Open Subtitles أؤكد لك يا سيدي انه يوم جميل يستحق فتح عينيك من أجل رؤيته
    - Senin büyük, güzel gözlerin benim Blair Underwood'unki gibi bir tenim var. Open Subtitles ماذا؟ مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى
    Kafanı arkaya yasla ki gözlerin yanmasın. Sen ebesin! - Sensin ebe! Open Subtitles إرجعي رأسك للخلف ، حتى لا يؤلم عينيك. هيا ، يا أطفال.
    - Aşk Gözünü kör etmişti. - Aksine her şeyi görmemi sağlamıştı. Open Subtitles لقد غشى على عينيك الحب - الحب يجعل كل شيء واضحًا -
    En sonunda da tekrar ciddileşip, gözlerinin içine bakarak şöyle diyecektim: Open Subtitles ثم كنت ساّخذ منحا جديا وانظر الى عينيك و اقول لك
    Seni üç gün sonra gördüğümde hâlâ gözlerinde yıldızlar vardı. Open Subtitles رأيتك قبل ثلاثة أيام ومازلت لديك ذلك البريق فى عينيك.
    Ve şu anda gözlerine bakınca, kötü biri olmadığını görebiliyorum. Open Subtitles والآن يمكنني النظر في عينيك وأستطيع القول أنكِ لستِ شريرة
    bir içki verin gözlerinizi açın kalbinizde ne varsa kulağıma fısıldayın Open Subtitles افتح عينيك مهما في قلبك اهمسي في اذني خلال بعض الحشود
    Gözlerindeki ışıltı, öylesine aşina ki. Open Subtitles البريق في عينيك يبدوا مألوفاً بالنسبة لي
    Dünyayı senin gözlerinden görüyorum senin kulaklarınla dinliyorum senin kalbinle. Open Subtitles انظر للعالم من خلال عينيك اسمعه من أذنيك من قلبك
    Gözün Michael'ın şatosunda ve topraklarındaydı ya da en azından öyle söylüyordun. Open Subtitles أنت وضعت نصب عينيك قلعة مايكل و ممتلكاته .. أو هذا على الأقل ما قلته لى
    Çok badire atlattığını biliyorum; fakat o dondurucuya göz kulak olmalı ve her zamanki kadar göz alıcı olmayı denemelisin. Open Subtitles ،أعرف أنك مررت بالكثير لكني أريدك أن تبقي عينيك على غرفة التبريد تلك وحاول ومَثِل كأنك على ذاتك الطبيعية الرائعة
    Polisler "24 saat içinde şehri terk et" dediklerinde, tek istediğim gözüne yumruğu çakmak, şantaj yapıp, haraca bağlamak, seni incitecek her şeyi yapmaktı. Open Subtitles :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك
    gözünün içine bakıp bunu söyleyemeyeceğimi biliyordu. Ben de onlarla birlikte gittim. Open Subtitles علم أنّي لن أقوى على النظر في عينيك وإخبارك، لذا غادرت معهم.
    Sadece gözlerinle görürsen, kandırılman çok kolay olur. Open Subtitles انت فقط تفكر من خلال عينيك هذا لماذا من سهل خداعك
    Görünen o ki, tüm hayatınızı yaşama biçiminiz bu, çünkü gözleriniz ışığın tüm yelpazesinin yalnızca küçük bir kısmını görebiliyor. TED كما يتّضح، تلك هي الطريقة التي تعيش بها طيلة الوقت لأنّ عينيك قادرتان فقط على رؤية جزء صغير من الطيف الضوئي الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد