gözlerini baş parmağımdan ayırma yavrum, gör bak neler olacak. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
Yavaşlamak mı? gözlerini aç adamım, çünkü daha seni bir suçluya dönüştüreceğim. | Open Subtitles | افتح عينيك يا رجل لانى ساقوم بعمل اجرامى لم تصل اليه بعد |
Geçmişte ya da şimdi ne olursa olsun gözlerin yine de güzel. | Open Subtitles | عينيك ، سواء في الماضي ، أو الآن ،، لا زالت جميلة. |
Eğer anladıysan yavaşça Gözünü aç. Bana aynadan bak ve dikkatlice dinle. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم افتح عينيك ببطئ، انظر إلى المرآة وأنصِت لي بعناية. |
Adamlarının gözlerinin önünde öldürüldüğünü görmek kalbini nasıl acıtır bilirim. | Open Subtitles | رؤية الرجال يموتون أمام عينيك أعلم أن هذا يحطم فؤادك |
Vay. Şu kitaptaki herifinkine benzeyen bir bakış var gözlerinde. | Open Subtitles | لديك نظرة عجيبة في عينيك مثل ذلك الشخص في الكتاب |
Göğsünü içine çekmen gerekebilir, ama bu mavi gözlerine çok uydu. | Open Subtitles | لكن عليك تعديله، لكن هذا الأزرق سيكون أنيق مع لون عينيك |
Gizli dikkatte, gözlerinizi hareket ettirmeden bir şeye dikkatinizi verirsiniz. | TED | وفيه تولي اهتماماً لشيء ما، ولكن من دون تحريك عينيك. |
gözlerini açık tutarsan, topu yakalama şansın on kat artar. | Open Subtitles | ابق عينيك مفتوحتين و ستزداد فرصتك للإمساك بها عشر درجات |
Yoksa seni bir daha beni gözlerken yakalarsam, gözlerini oyarım. | Open Subtitles | و إذا رأيتك فى طريقى مجددا سأخلع عينيك من مكانهما |
Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. | Open Subtitles | ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك |
bu bile çare olmazsa... gözlerini kapat ve aileni düşün. | Open Subtitles | واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك |
..bunu al, yere koy, gözlerini kapat ve kendini bırak. Ne dersin? | Open Subtitles | خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟ |
Efendimizi temin ederim ki gözlerini açmaya değecek kadar güzel bir gün bugün. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيدي انه يوم جميل يستحق فتح عينيك من أجل رؤيته |
- Senin büyük, güzel gözlerin benim Blair Underwood'unki gibi bir tenim var. | Open Subtitles | ماذا؟ مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى |
Kafanı arkaya yasla ki gözlerin yanmasın. Sen ebesin! - Sensin ebe! | Open Subtitles | إرجعي رأسك للخلف ، حتى لا يؤلم عينيك. هيا ، يا أطفال. |
- Aşk Gözünü kör etmişti. - Aksine her şeyi görmemi sağlamıştı. | Open Subtitles | لقد غشى على عينيك الحب - الحب يجعل كل شيء واضحًا - |
En sonunda da tekrar ciddileşip, gözlerinin içine bakarak şöyle diyecektim: | Open Subtitles | ثم كنت ساّخذ منحا جديا وانظر الى عينيك و اقول لك |
Seni üç gün sonra gördüğümde hâlâ gözlerinde yıldızlar vardı. | Open Subtitles | رأيتك قبل ثلاثة أيام ومازلت لديك ذلك البريق فى عينيك. |
Ve şu anda gözlerine bakınca, kötü biri olmadığını görebiliyorum. | Open Subtitles | والآن يمكنني النظر في عينيك وأستطيع القول أنكِ لستِ شريرة |
bir içki verin gözlerinizi açın kalbinizde ne varsa kulağıma fısıldayın | Open Subtitles | افتح عينيك مهما في قلبك اهمسي في اذني خلال بعض الحشود |
Gözlerindeki ışıltı, öylesine aşina ki. | Open Subtitles | البريق في عينيك يبدوا مألوفاً بالنسبة لي |
Dünyayı senin gözlerinden görüyorum senin kulaklarınla dinliyorum senin kalbinle. | Open Subtitles | انظر للعالم من خلال عينيك اسمعه من أذنيك من قلبك |
Gözün Michael'ın şatosunda ve topraklarındaydı ya da en azından öyle söylüyordun. | Open Subtitles | أنت وضعت نصب عينيك قلعة مايكل و ممتلكاته .. أو هذا على الأقل ما قلته لى |
Çok badire atlattığını biliyorum; fakat o dondurucuya göz kulak olmalı ve her zamanki kadar göz alıcı olmayı denemelisin. | Open Subtitles | ،أعرف أنك مررت بالكثير لكني أريدك أن تبقي عينيك على غرفة التبريد تلك وحاول ومَثِل كأنك على ذاتك الطبيعية الرائعة |
Polisler "24 saat içinde şehri terk et" dediklerinde, tek istediğim gözüne yumruğu çakmak, şantaj yapıp, haraca bağlamak, seni incitecek her şeyi yapmaktı. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
gözünün içine bakıp bunu söyleyemeyeceğimi biliyordu. Ben de onlarla birlikte gittim. | Open Subtitles | علم أنّي لن أقوى على النظر في عينيك وإخبارك، لذا غادرت معهم. |
Sadece gözlerinle görürsen, kandırılman çok kolay olur. | Open Subtitles | انت فقط تفكر من خلال عينيك هذا لماذا من سهل خداعك |
Görünen o ki, tüm hayatınızı yaşama biçiminiz bu, çünkü gözleriniz ışığın tüm yelpazesinin yalnızca küçük bir kısmını görebiliyor. | TED | كما يتّضح، تلك هي الطريقة التي تعيش بها طيلة الوقت لأنّ عينيك قادرتان فقط على رؤية جزء صغير من الطيف الضوئي الكامل. |