ويكيبيديا

    "فهي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o
        
    • kız
        
    • da
        
    • Onun
        
    • olur
        
    • de
        
    • gibi
        
    • çünkü
        
    • demektir
        
    • bile
        
    • kadın
        
    • varsa
        
    • değil
        
    • onlar
        
    • yani
        
    Bir milyon akıl, o zaman tamam, işte şimdi oldu. TED وإذا وصلت إلى مليون عقل، حسنًا، فهي جديرة بالتحدث عنها.
    Üçüncü kural, ben bu bilgiyi geri aldığımda o sadece birinin boyu, kilosu ve nerede doğduğu bilgisinden ibaret değil, Onun bağları olmalı. TED الشرط الثالث هو أنني عندما أحصل على تلك المعلومات فهي لا تحوي فقط طول ووزن شخص ما أو متى وُلد، هي تحوي علاقات.
    ve eğer somut olduğunu söylerlerse, o somut olmayacak, buharlaşacaktır. TED و إذا قالوا إنها جامدة, فهي لن تبقى صلبة, ستتبخر.
    kız kesinlikle 13 yaşın üzerinde ama 17 yaşından da küçük. Open Subtitles فهي بالتأكيد أكبر عمراً من 13, و لكن أقل من 17
    Ve insanlar ne derse desin o da bir kadın. Open Subtitles لا يهم ماذا يقول الناس عنها فهي ما زالت امرأة
    İstersem çok ikna edici olabilirim. Tabii o ne yaptığını bilmiyordu. Open Subtitles وبإمكانك إكتشاف أنني مقنع للغاية فهي لم تدرك ما كانت تفعل
    Eğer Eğer, muhtemelen seni öldürürüm yok. o kötülük , hatırlıyor musun? Open Subtitles إذا فعلتم هذا فهي على الأغلب ستقتلكم ،إنها شريرة ، أتذكرون ؟
    Sonu açık bir bilet yani ne zaman isterse o zaman gider. Open Subtitles إنها تذكرة بدون ميعاد محدد لذا فهي تستطيع الذهاب بالوقت الذي تريده
    İşi hakkında yalan söyledi. o bir eczacı, doktor değil. Open Subtitles ولقد كذبت بشأن عملها فهي صيدلانية ولا تملك شهادة دكتوراه
    Yeter Ellis. Gerben bizim liderimiz. o ne derse o olur. Open Subtitles ذلك يكفي، أليس، جربين هو القائد إذا قال لا، فهي النهاية
    Problem o zaten. Sadece bir hayal. Fakat bu liste gerçek. Open Subtitles أجل، هذه هي المشكلة، أنه مجرّد حلم، هذه القائمة فهي حقيقية
    137'yi isterseniz, o hemen sizin odanızın yanında. - o boş. Open Subtitles بإمكانك الحصول على الغرفة بجوار غرفتك، رقم 137 فهي غير محجوزه
    Sende kalmasını istiyorsan, o da yeni bir yavru alır. Open Subtitles إذا كنت تريده، فهي تريد كلب جديد علي أية حال.
    Ve bu baban için yeterli değilse, o zaman çok kötü. Open Subtitles واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي
    - Neden böyle diyorsun? - o kız kaçık. Dikkatli olmalısın. Open Subtitles حالتها مزرية، عليك توخّي الحذر فهي تخضع للكثير مِن العلاج النفسيّ
    Ve eğer bu çıkıntıları merak ediyorsanız, onlar da cuma günleri. TED وإن كنتم تتساءلون عن تلك التموجات الأخرى، فهي ايضاً أيام جمعة.
    Bir kadın seçim yaptığında, evlendiğinde çocuk doğurduğunda bir anlamda yaşamı başlamış olur, ama aynı anda da durur. Open Subtitles لا أحد يفهم عندما امرأةتقرر.. الزواج وإنجاب الأولاد فهي تبدأ حياتها من جهة لكن حياتها تتوقف من جهة أخرى
    Pencereden çöp atmaya bayılır, ama yine de çok titizdir. Open Subtitles تحب رميّ القمامة من النافذة، ومع ذلك فهي لطيفة للغاية
    Bizim gibi tüm gün yerçekimine karşı ayakta durmaya ihtiyaçları yok TED فهي ليست بحاجة للوقوف طوال الوقت مقاومة بذلك الجاذبية كما نفعل.
    çünkü bu bir birleşmiş milletler operasyonu, tabiki, fon eksikliği yaşıyorlar. TED لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، فهي بالطبع تفتقد التمويل.
    Şunu bil ki bir kadın böyle ağlıyorsa, hiç eğlenmiyor demektir. Open Subtitles مستقبلاً، عندما تبكي امرأة هكذا، فهي لا تشعر بأي مرح.
    yani tersi istikamette bir ilerleme var: Daha kapalı sınırlar, daha az işbirliği ve belki Avrupa yapısının farklı bölümlerinin bazılarında ayrılmalar bile olabilir. TED بل على العكس ، فهي ذات حدود أكثر إنغلاقاً و أقل تعاوناً ، بل و حتى قد تخرج عن بعض الأجزاء المختلفة للبناء الأوروبي
    Evet, eğer kaderi yenebilecek biri varsa o da senin karındır. Open Subtitles نعم، إذا كان يمكن لشخص ما أن يتحدى المحتوم فهي زوجتك
    Bu binalar esnek değil ve hastanenin verimli çalışması için hastane yataklarının dolu olmasını gerektiren bir sistemle çalışıyorlar. TED وهذه المباني ليست مرنة، فهي تحافظ على النظام فيها بحيث يجب أن تبقى الأسرّة ممتلئة لكي يعمل المستشفى بكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد