ويكيبيديا

    "في بيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evinde
        
    • evde
        
    • evine
        
    • evindeki
        
    • 'da
        
    • evindeyim
        
    • Evi'nde
        
    • bir ev
        
    • evindeydi
        
    • evindesin
        
    • lerde
        
    • evindeyiz
        
    Size Pat'in arabasını getirdim. Sizi bir arkadaşının evinde bekliyor. Open Subtitles جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ
    Bize hizmet etmek istiyorsan beni Kikui'nin evinde görmeye gel. Open Subtitles إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب
    O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    Aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? TED كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟
    İlk altı ay, parkın yakınındaki küçük bir evde yaşadık. Open Subtitles ومن اول ست أشهر عشنا في بيت صغير بجانب المنتزه
    Glory'nin evinde Ben'in odasını buldum. Pek bir şey öğrenemedim. Open Subtitles لقد وجدت غرفة بين في بيت جلوري ألم تتعلم الكثير؟
    Ben burdayım, Tanrının evinde, önceki gün tam olarak olanları size anlatmak için Open Subtitles أنا هنا في بيت الله لأشرح لكم الحقيقة عما حدث بالضبط يوم أمس
    - Evet baya sinirlendi, ama bilirsin, bunu annesinin evinde yapmamalıydım. Open Subtitles لقد كانت مجنونة تماما , لكني لم أفعلها في بيت أمها
    - Evet baya sinirlendi, ama bilirsin, bunu annesinin evinde yapmamalıydım. Open Subtitles لقد كانت مجنونة تماما , لكني لم أفعلها في بيت أمها
    Hatta Fransa'nın en büyük liderinin evinde bulunma onurunu bile verdiler. Open Subtitles لالقى شرف ان اكون السفير في بيت القائد العظيم لكل فرنسا
    Aşkı hiçbir zaman bitmedi ne koruyucu ailelerde ne de ıslah evinde. Open Subtitles ولم يتوقف شيئاً من هذا ليس في بيت نشأتها او في الاصلاحية
    Evet, kimse o şeyin oyun evinde ne aradığını bilmiyordu. Open Subtitles لا أحد يعلم لم كان ذلك الشيئ في بيت الألعاب..
    Adamım, grup evinde, tek sahip olduğumuz kırık boyalar ve kuru yapıştırıcılardı. Open Subtitles في بيت المجموعة كل ما حصلت عليه طباشير مكسورة, وبعض اعواد الغراء
    Küçük bir evde yaşamak isterdim, ikimize yetecek kadar bir evde. Open Subtitles أنا أرغب ان أعيش في بيت صغير فقط يسعنا نحن الاثنين
    Annem bunu Shadowbrook Yolundaki eski bir evde bulduklarını söyledi. Open Subtitles امي قالت بأنهم وجدوها في بيت قديم على طريق شادوبروك
    Onunla güvenli bir evde buluştum, ama saldırıyı gerçekleştirmek için yola koyuldu bile. Open Subtitles لقد قابلته في بيت امن ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي
    - Geç saatte ev göstereceğimi söyleyip . Larson Yolu'ndaki evde James'le buluşurdum. Open Subtitles كنت أقول له أني سـأضطر للعمل متأخرة لذا أقابل فينس في بيت لارسـون
    Adaletin evine olan... borcumu ödedim ama kimse bana adil davranmadı. Open Subtitles اقضي وقتي في بيت العدالة ومع ذلك ليس هناك عدالة لي
    Annemlerin evindeki dolaba koydum ama bir şey olmaz, ışığı açık bıraktım. Open Subtitles إنهم في خزانة في بيت والديّ ولكنهم بخير لقد تركت الأضواء تعمل
    Sanırım onu bir genelevde yakalamış olmamın da bir önemi yok. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة.
    Dinle, Soprano'ların evindeyim. Open Subtitles إستمعْ، أَنا في بيت السوبرانو. وtony قليلاً الأخضر حول الخياشيمِ.
    Patron, Ho Tung Evi'nde istediğimizi elde edemedik. Open Subtitles هي جميلة. الرئيس، نحن لم نحصل على طريقنا في بيت هو تونج.
    2 odalı bir evde yaşıyorduk ve yeşil bir Volvo'muz vardı, bir ev hanımı annemiz vardı, bu saçmalık çünkü o her zmaan çalıştı. Open Subtitles عِشنَا في بيت يتكون من غرفتين معيشتين لقد قدنا فولفو خضراء.. كان يجب علينا ان نبقي في البيت
    Bu su beyfendinin Potomac'taki evindeydi Maryland'i bilenler icin soyledim TED لقد كان في بيت هذا الشخص في بوتوماك، لأؤلئك منكم الذين يعرفون ميريلاند.
    Tanrının evindesin sen! Open Subtitles .انت في بيت الاله ، ايها الوثني
    Evet. İyiyim. Tate'lerde hiç gerçek bir Şükran Günü geçirmedim. Open Subtitles نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل
    Rocky ile beraber Lokensgardların evindeyiz ama burada kimse yok. Open Subtitles أنا مع روكي في بيت لوكينسجارد. لكن هناك لا أحد هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد