Bu hafta sonu abim geliyor o yüzden fazla zamanım olmayacak. | Open Subtitles | أخي قادم للمنزل هذا الأسبوع لذا لن يكون لدي الوقت حينها |
İşte erkeğin geliyor, bahse girerim özür dilemek için buradadır. | Open Subtitles | ها هو ذا فتاكِ قادم وأراهنكِ أنه سيقدم إعتذاره لكِ |
Tüm bildiğim, şimdiden öldürdüğü tanıklar var. Seni öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك |
Şimdi konuşamam, Jim... Bu gece arayacağım seni. geliyorum, Ray. | Open Subtitles | ليس الآن يا جيم, سأحادثك الليلة, أنا قادم يا راى |
Artık, ordularımı bana çevirecek güce sahip ve benim için geliyor. | Open Subtitles | انه الان لديه القوة لقلب جيشي ضددي. وهو قادم للنيل مني. |
Hem benim için, hem de senin için birileri geliyor. | Open Subtitles | شخص ما قادم لأجلي . و قادم لأجلك أنت أيضاً |
Ama bir balık okyanustan buraya, bu akarsularda kolonileşmek maksadıyla geliyor. | Open Subtitles | لكن سمك واحد قادم من المحيط، عازمٌ على غزو هذه الجداول. |
Mark, Florida'dan geliyor ve herkesle tanışmasını istiyorum ve önceden plan yaptım. | Open Subtitles | أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر |
Akıntı çok güçlü geliyor. Doğu'dan bir sis yığını yaklaşıyor. | Open Subtitles | حالة البحر مضطربة بشدّة، مع ضباب كثيف قادم من الشّرق |
Telefondaki adam bugün geliyor. Lütfen evdeki eşyalara göz kulak ol. | Open Subtitles | فني من شركة الهاتف قادم لذا يجب ان تبقي في المنزل |
Çünkü şu havalandırma boşluğundan kötü bir hava akımı geliyor. | Open Subtitles | لأنهُ يوجد تيار هواء بارد قادم من فتحة التهوية هذه |
Beni ziyarete geliyor ve her şey mükemmel olsun istiyorum. | Open Subtitles | إنه قادم ليزورني . أريد كل شيئ أن يكون مثالياً |
Başkan,Kuzey Kore'den olan küçük bir grupla gizli bir buluşma için geliyor. | Open Subtitles | الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية. |
- Tamam geliyorum. Sizi besleyeceğim güzellerim. - Gitsem iyi olacak. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا قادم لأطعمكم يا أعزائي ــ يجدر بي الذهاب |
Evet, bir kurtarma görevi, bende geliyorum, bende yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | أجل، مهمّة إنقاذ ، أنا قادم أيضاً ستحتاج كلّ مساعدة ممكنة |
Eh , ben de seninle geliyorum Hoşuna olsun veya olmasın . | Open Subtitles | حسنا، أنا قادم معك، ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
Dinle, üç gün sonra adanın kuzey ucuna bir ikmal ekibi gelecek. | Open Subtitles | اسمع، هناك فريق تعبئة قادم للجهة الشمالية من الجزيرة خلال 3 أيام. |
Bir saniyeliğine ayrıldı, buraya geleceğini sandım... ve sonra da arabaya geri döndü. | Open Subtitles | خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل |
Çünkü eminim derinlerde bir yerde bunun sonunda kötü bir şeyin geldiğini biliyorsun. | Open Subtitles | لأنني واثقة تماماً أنه بأعماقكِ أنتَ تعلم بأنّ أمراً سيئاً قادم في الطريق |
Hayır, bana daha çok paralı askermişsin gibi geldi de. | Open Subtitles | أنت تبدو كجندي قادم من مكان .. يملك الحظ أكثر |
Eminim dediğimiz her kelimeyi dinliyor. Tamam tatlım, işte geldim. | Open Subtitles | أراهن أنه يستمع لكلِّ كلمة نقولها حسناً يا عزيزي , ها أنا قادم |
Sen de geliyorsun dostum. Amele işi olacak ayrıca. | Open Subtitles | أنت قادم أيضا يا صاح وسيكون هناك أحمال ثقيلة |
Sevgili dostum, ölüm hepimizin kapısını çalacak ama eğer doğru yolda ilerleyen bir adamsa şimdi yüce Tanrı'mızla beraber. | Open Subtitles | صديقي العزيز الموت قادم لنا جميعاَ لكن إن كان بحق رجلاَ على طريق الصلاح فهو الآن مع خالقنا السماوي |
Buraya markalaşma ve sponsorluk dünyasını inceleyecek bir konuşma yapmak üzere geleceğimi öğrendiğimde daha önce yaptıklarımdan biraz farklı bir şey yapmak isteyeceğimi biliyordum. | TED | عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف |
geleceğim tabii ki, ama burada halletmem gereken birkaç işim var. | Open Subtitles | أنا قادم ولكن هنا بعض المهام علي أن أنتهي منها أولاُ |
Zekice olmayan şey, bir iş yerine gelip çalışanlardan birine cinsel tacizde bulunmak. | Open Subtitles | ما هو ليس ذكيا قادم إلى موقع العمل ثم التحرش الجنسي أحد الموظفين. |
- Hayır, ciddiyim. gelen solucan deliği! - Şimdi ayrılmamız gerekecek. | Open Subtitles | لا , أنا جاد , ثقب دودى قادم يجب أن نرحل |