| Bu, insanların inanılmaz bir başrolü oynadığı müthiş bir hikaye. | TED | و هي قصّة فيها البشر يلعبون دوراً مذهلاً و خلاّقاً. |
| Son on yıldır hiç sertleşmedim ama o tamamen başka bir hikaye. | Open Subtitles | بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى |
| Uzun hikâye, Felix, ama sonunda Puşkin mucizevî bir şekilde kurtuldu. | Open Subtitles | انها قصّة طويلة، فيليكس، لكن في النهاية بوشكين يعمل تحسّن إعجوبي. |
| Üç yaşındaki oğlum bile daha iyi bir hikâye bulurdu. | Open Subtitles | ابني ذو الثلاث سنوات بإمكانه إختلاق قصّة أفضل من تلك. |
| İstersen bunu kullanabilirsin. Ama unutma, bir aşk hikayesi olmalı. | Open Subtitles | تستطيع إستعمال ذلك، لكن تذكر عليك أن تستعمل قصّة حبّ. |
| Bence, bu şu ana kadar duyduğum en kötü sigorta dolandırıcılığı hikâyesi. | Open Subtitles | أقصد، لابدّ أنّ هذه أسوأ قصّة إحتيال على التأمين سبق وسمعتُ بها. |
| Bütün gün yemininizden bahsedebilirsin. Ama gerçekler başka bir hikaye anlatıyor. | Open Subtitles | يمكنكِ التحدث طوال اليوم عن قَسَمكِ ولكن الحقائق تروي قصّة مختلفة |
| Lemon, küçükler ligi toplantın ile alakalı anlatacağın komik bir hikaye yok muydu? | Open Subtitles | ليمون، اليست لديك قصّة مضحكة تودين مشاركتها مع امي حول إجتماع الإتحادِ المصغر |
| Bu gerçekten çok hoş bir hikaye. Umarım birbirinizin arkadaşlığından hoşlanırsınız. | Open Subtitles | تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر |
| Bu gerçekten çok hoş bir hikaye. Umarım birbirinizin arkadaşlığından hoşlanırsınız. | Open Subtitles | تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر |
| Bugün bizim diyebileceğimiz bir ayıcalık. Binlerce yıl anlatılacak bir hikaye. | Open Subtitles | اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام. |
| İsa'nın daha eski çağdaşı olan büyük haham Hillel hakkında ünlü bir hikaye vardır. | TED | هناك قصّة مشهورة حول الحاخام العظيم هيليل وهو المعاصر الأكبر سنّا للمسيح |
| Uzun hikâye ama bu oysa deneyleri bu yüzden durdurmuş olmalılar. | Open Subtitles | قصّة طويلة، لكن إن كنت محقّة، فلهذا السبب أقفوا تجاربهم عليّ |
| Kendimize şarkı söyleyebiliriz ya da kendimize bir hikâye anlatabiliriz. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُغنّي لأنفسنا أغنية، أو نروي لأنفسنا قصّة قصيرة. |
| Ne bileyim, bir hikâye ya da bir sır gibi. | Open Subtitles | مثل، لا أعرف، أن نُعلنُ سرّاً أو قصّة عن أنفسنا. |
| Üçüncü sahneyi katliam yerine bir hayatta kalış hikayesi olarak düşünüyorum. | Open Subtitles | سأجعل الجزء الثالث عنّ قصّة البقاء حياً، بدلاً من حمام الدم. |
| Güney Sahilinde gerçek bir aşk, para ve cinayet hikayesi. | Open Subtitles | لأوّل مرّة، قصّة جريمة حقيقية من الفتنة والمال والقتل الذي |
| Ben de Amerikan Korku hikâyesi'nden tüm ölü kızlarım. | Open Subtitles | إنّني معجبة جدًّا بالفتاة الميّتة ''من مسلسل ''قصّة أمريكا المُرعبة |
| Yine de hâlâ "ruhlar tarafından taciz edildim" hikâyesini yutmadım. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح. |
| Bu saçma, acı hikayeyi ne diye anlatıyorsun ki bana? | Open Subtitles | لماذا تخبريني كُلّ هذه الفضلاتِ، قصّة حزينة، لماذا؟ ماذا تُريدين؟ |
| Sınırda para aklamayla ilgili bir haber yapıyoruz. Birkaç sorumuz var. | Open Subtitles | إننا نكتب قصّة عن غسيل أموال على الحدود، ولدينا بضعة أسئلة |
| İçtenlikle söyleyebilirim ki, hiç kimse sizin gibi öykü anlatamaz. | Open Subtitles | .. بكل صدق لا أحد يستطيع أن يكتب قصّة مثلك |
| Bu bölüm, 1941 güzü ile 1942 baharı arasında Nazilerin toplu katliam alanında, yepyeni bir aşamaya girişlerinin hikâyesidir. | Open Subtitles | هذه قصّة لكيف أنه أثناء خريف 1941 وربيع 1942 غامر النازيون إلى مناطق جديدة في تاريخ القتل الجماعي |
| Yatırıp üstlerini örterken masal okumayı da unutmayın. Çeviri: | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تقرأوا لهم قصّة قبل أن يخلدوا إلى النوم |
| Benim gibi birinin polise anlattığı her acıklı hikayeye kanma. | Open Subtitles | لا تتأثّري بكلّ قصّة مثيرة للشفقة يخبرها شاب مثلي للشرطة |
| Sadece çocuktun. O da sadece bir hikayeydi. | Open Subtitles | كنت صغيراً وتلك مجرّد قصّة و ستموت في يوم ما |
| Güçlü olmaya çalışan güçsüz bir imparatorun öyküsü. | Open Subtitles | إنها قصّة امبراطور ضعيف حاول أن يكون قوياً. |
| Köylülerin çocuklarına anlattıkları bir korku masalı o kadar. Ne? | Open Subtitles | قصّة مخيفة كان يسردها المحلّيون للأطفال حول نار المخيّم. |
| 20 dakika sonra, torunlarına anlatacak bir hikayen olacak. Tabii, onları da bilgilendireceğini varsayarak söyledim bunu. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة، ستكون لديكِ قصّة ترويها لأحفادكِ، على إفتراض أنّكِ ستخبرينهم |