ويكيبيديا

    "كثيرا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fazla
        
    • kadar
        
    • sık sık
        
    • sürü
        
    • büyük
        
    • sürekli
        
    • hep
        
    • gerçekten
        
    • çok şey
        
    • uzun
        
    • iyi
        
    • epey
        
    • de
        
    • daha
        
    • pek
        
    Kara deliklerin evrendeki her şeyi yuttuğuna dair bir efsane vardır, ama onun içine düşmeniz için çok fazla yaklaşmanız gerekir. TED هنالك خرافة تنص على أن الثقب السوداء تلتهم كل شيء في الكون، لكن في حقيقة الأمر يجب الإقتراب كثيرا للسقوط فيها.
    Bir verimsizlik olasılığı şudur ki ebeveynlere sadece çok konuşmalarını değil aslında çocuklarıyla daha fazla sohbet etmelerini öğretiyor olmalıyız. TED لذا أحد الإمكانيات المثيرة هي أنه يجب علينا أن نعلم الأبوين ألا يتحدثوا كثيرا فحسب وإنما أن يحاوروا أطفالهم أكثر.
    Bir filmi yönetmeye gittiğimde, her gün fazla hazırlanıyoruz, fazla düşünüyoruz. TED عندما أباشر إخراج فيلم نبالغ في التحضيرات، ونفكر كثيرا في التفاصيل.
    O kadar ilgimi çekmişti ki, sonunda üzerine bir kitap yazdım. TED كنت مهتما كثيرا بها حيث كتبت كتاب كامل حول هذا الموضوع.
    Şimdi, bir kaç sene içinde, 2015'e kadar, transistörleri çok küçülteceğiz. TED الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا.
    Ancak çok değişiklik gösterir ve bazen kızlık zarları şeritler halinde olabilir, birden fazla delik içerebilir ya da dilimlerden oluşabilir. TED ولكن هذا يختلف كثيرا. وقد يحتوي غشاء البكارة أحيانا على أهداب، أو بعض الفتحات، أو قد يكون مكونًا من مجموعة فصوص.
    Şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin? Open Subtitles أنت لم تصيب ضررا كثيرا بتلك القنينة اتمانع لو شربت؟
    Umarım bu işe yaramazsa çok fazla hayal kırıklığına uğramazsın. Open Subtitles أأمل الا اكون خيبت املك كثيرا اذا ما فشل ذلك
    Aslında, çok fazla düşünmüyorum. Bu benim için iyi değil. Open Subtitles فى الحقيقه,أنا لا أفكر كثيرا . هذا ليس جيدا لى
    Kendine iyi bak, burada da fazla kalma. Tic Tack canavarı olup çıkma. Open Subtitles دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا
    İtiraf ediyorum ki, Andy'ye ilk baktığımda hakkında fazla bir şey düşünmemiştim. Open Subtitles اعترف انى لم احب اندى كثيرا فى البداية عندما وقعت عيناى عليه
    Muhtemelen o kadar çok yiyeceksiniz ki ertesi günü de tatil ilan edeceğiz. Open Subtitles وكاحتمال أن تأكلوا كثيرا فلا تكونون أصحاء اليوم التالي فسنجعل ذلك عطلة أيضا
    Hayat boyu kıytırık bir detektif olarak kalamayacak kadar hoşsun. Open Subtitles انت الطف كثيرا من ان تكون محققا حقيرا باقى حياتك
    Onu günde bir kere besliyoruz, böylece sirke kadar keskin oluyor. Open Subtitles نحن نطعمه مرة واحدة يوميا وليس كثيرا ,ثم, فيكون دائما متحمس.
    Portrenizden o kadar etkilendim ki koleksiyoncu olmaya karar verdim. Open Subtitles لقد تأثرت كثيرا بلوحتك و قررت أن أكون جامع لوحات
    sık sık arabanın içini alt üst ederler ya da dengesiz biçimde sürerler. Open Subtitles و كثيرا ما اكتشف من خلال خبراتى أنه يحاول قيادتى بأسلوب غير مناسب
    Nicaragua ve bunun gibi yerlerde bir sürü zaman geçirdik Open Subtitles قد قضينا وقتا كثيرا في نيكاراجوا و اماكن مثل هذه
    Ona ne söyleyeceğim hakkında çok düşündüm, daha büyük olduğunda. TED لقد فكرت كثيرا في الكلام الذي يقولون لها عندما تكبر.
    Toby Whitewood ile sürekli irtibat halindeymiş sürekli derken son bir yılda günde en az üç kere demek istiyorum. Open Subtitles لقد كان يتواصل كثيرا مع توبي وايتوود و بكثيرا,أقصد مرتين او 3 يوميا خلال اخر عام حسنا,ماذا لديك عن وايتوود؟
    Ama özel olan niye o diye hep merak ederdim. Open Subtitles لكن جزءا مني كثيرا ما تساءل: لماذا تكون هي المميزة؟
    Bak, gerçekten çok yoğunuz, Joe. Şu anda kılımı bile kıpırdatamam. Open Subtitles إسمع نحن الآن متضايقون كثيرا لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان
    Şimdi, hakkında çok şey duyduğum yayıncıyla ne zaman tanışacağım? Open Subtitles والآن ,متى يمكننى مقابلة الناشر الذى سمعت كثيرا عنه ؟
    Ve bunu bilmek, bilimde uzun zamandır süren gizemleri açıklamaya başlıyor. TED ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم.
    Çok okuyorum, Lily'nin çok iyi bildiği gibi, çok sevdiğim kitaplarımı arkadaşlarıma yolluyorum. TED أنا أقرأ كثيرا وهكذا، كما تعلم ليلي جيدا، كتبي التي أحبها، أرسلها لأصدقائي.
    epey bir şey yazıyorsun. Yazarken zinde misin? Kendini kaybediyor musun? Open Subtitles انا افهم انك تكتبين كثيرا هل تكونين نشيطة و انت تكتبين؟
    Bu,daha çok,ulaşıma,kimyasal verimliliğe... ...suyun etkili kullanılmasına ve bir de... ...soğutmaya dayanıyor. TED تعتمد كثيرا على المواصلات، الأسمدة الكيميائية, الاستخدام الكبيرة من المياه وأيضا التبريد.
    Ben kendim pek arabalar üstünde çalışmam, sadece onları yoldan kazırım. Open Subtitles لا اعمل في هذا النوع كثيرا فقط لسحبه من علي الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد