Tatar yayını da denememe rağmen, tek elde ettiğim kırık oklardı çünkü | TED | جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات كل ما كانت تفعله هو كسر أٍهمي |
Birkaç kırık kaburganın dışında bu en iyi hedeflerimizden biri. | Open Subtitles | يعاني من كسر في الضلوع هذا واحد من افضل اهدافنا |
Şimdi bir kez daha Dennis bileğini nasıl kırmış, bir bakalım! | Open Subtitles | لكنه, والان دعنا نلق نظرة على كيف ان دينيس كسر كاحله |
kırılmış sağ pazı kemiği, çıkmış omuz ve yırtılmış omuz kası. | Open Subtitles | هناك كسر بعظام العضد الايمن,مما بدل مكان الكتف,مما تسبب فى التمزق |
60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. | Open Subtitles | العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف |
İyi değilim. Galiba kaburgamın biri kırıldı. Belki de ikisi. | Open Subtitles | لست بخير، أعتقد أن لدي كسر في ضلع أو ضلعين |
Fail muhtemelen arka camı kırıp girdi ve ön kapıdan çıktı. | Open Subtitles | الأرجح أنّ المُجرم كسر النافذة، وبعدها غادر من خلال الباب الأمامي. |
Charlie, iki numaralı yatakta açık kırık var. Hemen gelmen gerekiyor. | Open Subtitles | تشارلى,لدى حالة كسر مفتوح فى السرير 2,انا بحاجه اليك هناك الان |
Scarlett'in sol dirseğinde kırık meydana gelmiş. Ufak bir kırık hemen düzeltilebilir. | Open Subtitles | عظم الزند الأيسر لسكارليت مكسور و لكنه كسر بسيط يمكننى تجبيره فوراً |
Kanadı kırık bir şahin, bacağı kırılmış vahşi bir kedi... | Open Subtitles | الصقر مع الجناح المكسور القط البري مكتمل النمو مع كسر في ساقه .. |
Eski bir kırık yüzünden. Kırığım vardı. | Open Subtitles | هذا بسبب كسر قديم تعرضت للكسر عندما حدث لى هذا |
Josh bir çocuğun burnunu kırmış, ve ailesi dava açacakmış. | Open Subtitles | كسر جوش أنف أحد الأولاد و الوالدين سوف يرفعون دعوى |
Eklemlerinde düz kesikler var, bir camı ya da vitrini kırmış gibi. | Open Subtitles | الجروح على براجمه مُستقيمة، ربّما من كسر زجاجة نافذة أو صندوق عرضٍ، |
Pekala Louie, röntgen sonuçlarına göre kaval kemiğin kırılmış ve omzun yerinden çıkmış. | Open Subtitles | حسنا,لوى,اشعة اكس تظهر,نعم لديك كسر مغلق فى قصبة الساق و خلع فى الكتف |
Humerusundaki kırığı temizleyip cebire ile bağladım ve yüzündeki kesikleri diktim. | Open Subtitles | لقد نظفت وجبرت كسر العضد لديه وقمت بخياطة التمزق في وجهه. |
1994 yılında, sadece 17 yıl sonra, kod kırıldı. | TED | في 1994، يعني 17 عامًا بعدها، تم كسر الشفرة. |
Cam falan kırıp makine dairesi kapısı önüne yere bırakabilir misin? | Open Subtitles | لو أمكنك كسر الزجاج و تركهُ على الأرض على عتبة الباب؟ |
Evlat, ister bir kızı elde etmeye çalış ister ceviz kırmaya çalış, anahtar kelime kararlılıktır. | Open Subtitles | بنيّ ، سواء تريد الفوز بفتاة أو كسر الجوز ، المفتاح هو المثابرة |
Beşinci ve altıncı boyun omurunda ölüm öncesi oluşmuş çatlak izleri buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت خطوط كسر بعد الوفاة في فقرتي العنق الخامسة و السادسة |
Shelly Russo'yu aşıp senin burnunu kıran kişiyim. Jimmy, sen misin? | Open Subtitles | انا من كسر انفك في شيلي روسو. جيمي هل هذا انت؟ |
Aşağılık herif kolumu kırmıştı. | Open Subtitles | من كورسيكا منذ سنتان أبن العاهره كسر زراعى |
Baban kalçasını kırdığı zaman ona bakan kadına ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن السيده الذي تولت رعاية ولدك عندما كسر وركه؟ |
- O kuğu adamın kolunu kolayca kırabilir. - Evini de patlatabilir. | Open Subtitles | على مايبدو , هي بإستطاعتها كسر ذراع رجل آو تفجير بيت رجل |
Ondan çok korkuyor ve kolunu onun kırdığını da kabul etmiyor. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة منه لم ترضى أن تعترف أنه كسر ذراعها |
Restoranda fişek ve cam kırılması sesi duyan bir tanık vardı. | Open Subtitles | شاهد كان في المطعم, سمع صوت ألعاب نارية و كسر زجاج |
İki kez bıçaklandıktan sonra bile... fidyecinin boynunu kırmayı başarmış. | Open Subtitles | حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف |