Ben sana 'Bu ne cüret' yapmışken bana 'Bu ne cüret' demeye nasıl cüret edersin? Seni koca kafalı herif! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إعتراضي فيم أعترضك أيها الغبي؟ |
- Bu ne cüret? Çoğu kocamı yıllardır tanır. Arkadaşlardı. | Open Subtitles | كيف تجرؤ, اعرف معظمهم من سنين إنهم أصدقائي |
Ne cüretle benim bilgim olmadan, Yedek Orduyu hazır ol durumuna geçirirsin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تضع الجيش الإحتياطي في حالة إستعداد طارئة بدون معرفتي؟ |
Ne cüretle annenin işine çomak sokarsın, seni kokuşmuş velet. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير |
Buna nasıl cüret edersin? Karımı seviyorum. Evime bir ekip göndermelisiniz. | Open Subtitles | كيف تجرؤ ،أنا أحبّ زوجتي، يتعيّن أنّ نـُرسل فريقاً إلى منزلي. |
Değerli duvarımı yerle bir edip, kıymetli asidimi dökmeye nasıl cesaret edersin. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟ |
Evet, Bu ne cüret dedim yaptığım şeyleri kendin yapmış gibi gösteriyorsun. | Open Subtitles | أجل، كيف تجرؤ على الوقوف هنا وتحمل ذنب ما فعلته أنا؟ |
- Pembe mi? - Evet, pembe! Bu ne cüret? | Open Subtitles | كيف تجرؤ وبالمناسبة أنت تدين لي بوجبة غداء |
- Bu yaşlı kadına niye hisse verelim ki. - Bu ne cüret! | Open Subtitles | فقط لأن هذه الحقيبة العجوز عليها أن تلتصق بنا - كيف تجرؤ ! |
Bana döndü ve "Bu ne cüret!" dedi | Open Subtitles | ثم ألتفت إلى و قال : " كيف تجرؤ ؟ على أى حال انا الملوم |
'Bu ne cüret'ime karşı gelmeye nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول لا لا كيف تجرؤ؟ |
Ne cüretle bana emir verip ben evde değilken evime girip... | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا |
Ne cüretle beni böyle bir duruma soktun? Artık kimseye güvenemiyorum. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد |
Ne cüretle buraya gelip bana şantaj yapmaya kalkarsın! | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟ |
- Ben de bundan bahsediyordum! - nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه |
Sessiz ol ve bağırmayı kes. Böyle davranmaya nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | التزم الهدوء وأوقف الصراخ كيف تجرؤ على التصرف بهذا الشكل؟ |
Sana bir kraliyet sözü vermişken bunu bana söylemeye nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
Karımın olduğunu bildiğin bir yere gelmeye nasıl cesaret edersin! | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تأتي لحدث تعرف أن زوجتي تحضره؟ |
Hangi cüretle beni düzmeye kalkarsın seni pis hayvan! | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تحاول مضاجعتي أيها الوحش القذر؟ |
Bekle! Bunu kendi insanlarına Nasıl yapabildin? | Open Subtitles | انتظر كيف تجرؤ ان تفعل هذا بقومك |
Ne cesaretle orada durup, beni yargılıyorsun? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الوقوف هنا ومحاكمتي؟ |
Molly'den bu şekilde söz etmeye nasıl cüret edersin! Bu ne cesaret! | Open Subtitles | كيف تجرؤ ان تتحدث عن مولى بهذا الشكل ؟ |
yasalara göre insana yakın zekaya... Bu ne cürret? | Open Subtitles | ..... تحت القانون كمخلوقات ذكاء البشر المجرد كيف تجرؤ هجين قذر |
Görevdeyken Ne hakla içki içersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تشرب بينما أنت في مهمه ؟ من بالداخل هناك ؟ |
Bunu nasıl yaparsın? | Open Subtitles | كيف تجرؤ ؟ |
- O koca yaşlı ineği seviyorum. - Bunu nasıl söylersin? | Open Subtitles | أنا أحب تلك البقرة الكبيرة كيف تجرؤ على قول ذلك؟ |
Birleşik Devletler Ordusu subayına nasıl böyle dersiniz, efendim? | Open Subtitles | كيف تجرؤ التكلم هكذا عن ضابط في الجيش الامريكي؟ |