ويكيبيديا

    "لا اظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanmıyorum
        
    • düşünmüyorum
        
    • Bence
        
    • sanmam
        
    • emin değilim
        
    • pek
        
    • düşünüyorum
        
    • sanırım
        
    Avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى.
    Ben kimsenin gerçekten, birilerinin birkaç tane kedi yavrusunu kurtarmasını umursayacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط
    Peki, ben hangi evin satılacağı konusunda anlaşabileceğimizi sanmıyorum öyleyse ne yapalım, yazı-tura? Open Subtitles حسنا لا اظن اننا سنتفق اي منزل سنقوم ببييعه سنقوم ببييعه ماذا نفعل؟
    Fakat Çin dövüş sanatlarının Japon dövüş sanatlarından daha iyi olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ولكنى لا اظن ان فنون القتال الصينية افضل من فنون القتال اليابانية
    O odada başka bir kimsenin olması Bence iyi bir fikir değil. Open Subtitles ان نستعين بمستشار قانوني داخل تلك الغرفة لا اظن انها فكرة جيدة
    Evet, polisin masum insanları tutuklamak için... etrafta dolaştığını sanmıyorum Open Subtitles نعم,لا اظن ان الشرطة تحوم بالأرجاء و تعتقل الناس البريئين
    - Siktir oradan. - Çocuklar, ormana dalmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ـ تباً لك ـ يا رفاق , لا اظن علينا الذهاب الى الغابة
    Üzgünüm yüzbaşı Bence kötü bir başlangıç yaptık hiç sanmıyorum, Mills. Open Subtitles انا اسفة يا كابتن لقد فهمت خطا لا اظن يا ميلز
    Hayır, ben öyle sanmıyorum, benim yerimde olsaydın tam olarak aynısını yapardın. Open Subtitles نعم, حسنا لا اظن هذا واذا كنت في موقعي لفعلت نفس الشيء
    Hiç öyle sanmıyorum, taşa dikkat et. Tamam. İnsanları kafana takma. Open Subtitles لا اظن ذلك، لكن انتبهي لتلك الصخرة لا تهتمي بالناس، هم فقط يروننا بتلك الثياب
    Bu insanların yalnız seyahat edebileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن ان هؤلاء الناس يستطيعون السفر بمفردهم
    Tabii, kimsenin onu gerçekten kovalamak istediğini de sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اظن ان اى احد على الاطلاق اراد ان يمسك به , على ايه حال
    Hayır, etrafa bakınıyordum. Bir şey yaptığını sanmıyorum. Open Subtitles لا ، أنا كنت فضولي قليلاً لا اظن أن له يد
    Hayır, aptal olduğunuzu sanmıyorum, ama sizi nasıl şaşırtacağımı biliyorum. Open Subtitles لا , لا اظن انكم اغبياء لكني اعرف كيف ابقيكم متشوقين كيف؟
    Belki Duncan bir fare görmüş ve beyin ameliyatı yapmak istemiştir ama sanmıyorum. Open Subtitles ربما رأي دنكان فأرا و قرر ان يقوم بعملية جراحية علي مخ الفأر و لكنني لا اظن ذلك
    Hayır, sanmıyorum. Open Subtitles , هل نتعرض للمشكلة؟ ـ كلا , كلا, لا اظن ذلك
    Açıkçası, kimsenin bu kadar patırtı kopacağını umduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles بالتاكيد، لا اظن ان اي احد توقع كل هذه الهربلة
    Henüz o aşamada olduğumuzu düşünmüyorum. Open Subtitles حسنا .. لا اظن اننا وصلنا الى هذه المرحلة بعد لكن لاتشعري بالذنب، لقد قابلنا بعضنا للتو
    Bence bu kadar şey alacaksan dolaşmaya hiç vaktin yok. Open Subtitles لا اظن ان عندك وقت لشراء هذه مشياً على الأقدام
    Bütün bu zahmete sırf Tanrı'yla sohbet etmek için katlandığını sanmam. Open Subtitles لا اظن انها فعلت كل هذة المشاكل فقط لتتحدث مع الرب
    Bu ilan işinden pek emin değilim beyler. Open Subtitles يا شباب, لا اظن انني افهم فكرة المنشورات هذه حقاً؟
    Gerçi çıplak olduğumuzu düşünürsek, pek de iki erkek kardeşe benzemiyoruz, değil mi? Open Subtitles على الرغم من اننا عرايا بهذا الشكل لا اظن اننا نشبه الاخوان بتتاتا?
    Kaygılanmaya gerek olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا اظن ان هناك الكثير من الأمور لنقلق بشأنها
    - Arkadaş götüremezsin sanırım. Open Subtitles لا اظن انه بامكانك ان تصطحبي صديقاً ليس تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد