63'te beni işin dışında bıraktıklarında Ben de kendi araştırmamı yaptım. | Open Subtitles | عندما أبعدوني عن القضية عام 1963 لقد قمت بعمل خاص في |
Benden yapmamı istediğin herşeyi yaptım ve hala tek istediğim şeyi benden esirgiyorsun. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته |
- Her neyse, aslında çok güzel Bir iş yaptın, lad. | Open Subtitles | على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد رائع |
Ben de izledim. Çok fazla basit değildi, biraz da kafa karıştırıcıydı. | TED | لقد قمت بمشاهدته، و أرتبكت قليلا حيث أن العرض ليس بذلك البساطة |
Peşime takılan var mı diye arkamı en az beş kez kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد قمت بالذهاب والاياب , تقريبا خمس مرات لاتاكد ان لا احد يُلاحقني |
Ama sana şunu söyleyebilirim ki üç yıldır bu adam için çalışıyorum ve Onu daha önce hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim. | Open Subtitles | لكن سأخبرك بأمر , لقد قمت بالعمل .. مع هذا الرجل منذ 3 أعوام . و لم يسبق أن رأيته بهذا التحمس |
Biraz araştırma yaptım, üç saatimi aldı. Sarina Hala'nın nerede olduğunu buldum. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل بحث استغرق مني 3 ساعات حددت مكان العمة سارينا |
Yörüngeye ulaşmak için güç lazım. Bir kişinin ağırlığına göre hesap yaptım. | Open Subtitles | نريد الطاقه أن تصل للمدار لقد قمت باعادة حساب الوزن لشخص واحد |
-Lana senin yaşındayken spor araba çalmaktan daha kötü şeyler de yaptım. | Open Subtitles | لقد قمت بأعمال أسوء من سرقة سيارة رياضية عندما كنت في عمرك |
Bebeğim, evlendiğimizden bu yana benden istediğin her şeyi yaptım. | Open Subtitles | عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني. |
Hayır. Doğum kontrol tercihi üstüne Bir test daha yaptım. | Open Subtitles | كلا, لقد قمت بعمل إختبار على رقعه طريقة تحديد النسل |
Sen CIA için çok şey yaptın, biz de Seni çok iyi göstereceğiz. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من اجل وكالة الامن العام ونحن سوف نجعلك تبدوا جيدا |
- Racetrack haklıydı. Çaylaklara özgü ahmak Bir hata yaptın. | Open Subtitles | مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق |
Ben çok önce yüzleştim. Yaşlı Bir enkaza dönmeden önce. | Open Subtitles | لقد قمت بمواجهته مبكراً جداً قبل أن أصبح حطاماً عجوزاً |
Miselyumu, spor üretmeyi bırakana kadar takip ettim. | TED | لقد قمت بملاحقة الميسيليوم عندما توفقت بإنتاج الأبواغ |
Zaten Onu hapse attırdın. Şimdi nasıl yardım edeceksin ki? | Open Subtitles | لقد قمت مسبقاَ بحبسه , كيف سوف تساعدينه الآن ؟ |
CA: Bravo Daniel, Dünyayı daha değişik görebilmemiz için inanılmaz Bir iş çıkardın. | TED | كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة. |
Seni suçlayamam. Bana hep dirayetle ve saygıyla hizmet ettin. | Open Subtitles | لست مسؤولاً عن ذلك لقد قمت بخدمتي بحكمة ولطف دائماً |
Ben bu işi en iyi yapan yapım yönetmenini beni terk eden eski sevgilim olmasına rağmen işe aldım. | Open Subtitles | لقد قمت بتعيين أفضل منتجة منفذة في مجال البث التلفزيوني بغض النظر عن كونها صديقتي السابقة التي تخلت عني. |
Psikiyatri doktoruna haber verdim. Bir saat içinde burada olur. | Open Subtitles | لقد قمت باستدعاء طبيباً نفسياً مقيماً سيصل هنا خلال ساعة |
Her şeye rağmen, muhteşem Bir iş başardın. Torunumu hak ettiği konumuna getirdin. | Open Subtitles | لقد قمت بمهمة ضخمة ، إعادة حفيدتي إلى منصبها الشرعي |
Bir zamanlar çiçek tanzimini yapmıştım. Herşey seksle mi ilgili olmalı? | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب الأزهار ذات مرة لماذا يتعلق كل شىء بالجنس؟ |
Sen de onun yerine sosyal güvenlik numaranı mı ezberledin? | Open Subtitles | إذن ، لقد قمت بتذكر رقم تأمينك الإجتماعى بدلاً منه |
Ben de çok kötü konuştum ve alet kutusunu attım. | Open Subtitles | لقد قمت برمي بعض المتفجرات هناك بنفسي. وصندوق المعدّات أيضاً. |