ويكيبيديا

    "لم تقتل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldürmedin
        
    • öldürmedi
        
    • öldürmediğini
        
    • öldürmediniz
        
    • öldürülmemiş
        
    • öldürdün
        
    • vurmadın
        
    • öldürmemişsin
        
    • öldürmemiş
        
    • öldürmediği
        
    • öldürülmedi
        
    • öldürmeseydi
        
    Şimdi yavaş yavaş yaklaş. Henüz kimseyi öldürmedin. Open Subtitles اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن
    Kahvaltıdan buyana kimseyi öldürmedin, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد إنك لم تقتل أحد منذ تناولت إفطارك ، أليس كذلك ؟
    O dört kişiyi Maria Gambrelli öldürmedi. Open Subtitles ماريا غامبريللي لم تقتل .أولئك الأشخاص الأربعه
    Bella Duveen, Paul Renauld'yu öldürmedi. Open Subtitles لا ياهيستنجز ,بيللا دوفينى لم تقتل بول رينو
    Taleplerini yerine getirebilmek için vakte ihtiyacımız var ama daha da önemlisi şimdiye kadar kimseyi öldürmediğini tahmin ediyorum. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية أنا أرجح أنّك لم تقتل أحد من قبل
    Daha da iyisi, "Gerçeği öğrendiğinizde neden kendinizi öldürmediniz?". Binlerce! Open Subtitles والأفضل، لما لم تقتل نفسك، حين اكتشفت ذلك؟
    Bulunduğu yerde öldürülmemiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنها لم تقتل في المكان الذي تم العثور عليها فيه
    Sen kimseyi öldürmedin! Open Subtitles نورمان توقف عن التحدث بالهراء قلت لك أنك لم تقتل أحد
    Bir sürü lanet adam öldürdün! Ama bir çocuğu öldürmedin! Open Subtitles انت قتلت الكثير من الناس لكنك لم تقتل طفل
    Adamımı öldürmedin değil mi, Ryuji? Bunun için seni tutuklamak istemem. Open Subtitles أنت لم تقتل معاونتي أليس كذلك يا ريوجي أنا لا أرغب في اعتقالك
    Ama bu senin suçun değil. O çocukları sen öldürmedin. Open Subtitles ولكنها ليست غلطتك أنت لم تقتل هؤلاء الشباب
    Gördüğün gibi, yazar gerçekte kimseyi öldürmedi. Polis de öldürmedi. Open Subtitles كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا
    Kimseyi öldürmedi. Ve esasında tadı da güzeldi. Open Subtitles لم تقتل أي شخص لكن مذاقها كان جيداً للغاية في الواقع
    Belli ki Casey McManus'ı Yvette Ellison öldürmedi ama komşusunun birçok fotoğrafın içinden onun resmini seçmesi failin ona benzediği düşüncesini güçlendiriyor. Open Subtitles من الواضح ان ايفيت اليسون لم تقتل كيسي مكمانس ولكن لنقل ان الجار اختارها من مجموعة الصور
    Belki de dostunu öldürmediğini düşünüyorum. Open Subtitles ربما لم تقتل صديقك على ما اظن 591 00: 48: 28,080
    Buradaki kimse onun hiç kimseyi öldürmediğini umursamıyor. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    Daha da iyisi, "Gerçeği öğrendiğinizde neden kendinizi öldürmediniz?". Binlerce! Open Subtitles والأفضل، لما لم تقتل نفسك، حين اكتشفت ذلك؟
    Saat on ile geceyarısı arasında. Burada öldürülmemiş. Open Subtitles وفت الوفاة بينَ العاشرة ومنتصف الليل وهيَ لم تقتل هنا
    - Sen bir bebek, bir insan öldürdün mü hiç? Open Subtitles انك لم تقتل اي شخص اي شيئ, اليس كذلك يا كوفتش؟
    Daha önce birini vurmadın, di mi Bob? Open Subtitles أنت لم تقتل رجلاً من قبل قطّ أليس كذلك يا (بوب)؟
    Öldürmek istediğini öldürmemişsin veya öldürdüğünü öldürmek istememişsin. Open Subtitles لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته
    Ama aradıkları şey her neyse onu, Salon YDot'ta bu yüzden öldürmemiş olabilirler. Open Subtitles قد يكون السبب ما يبحثون عنه. لماذا لم تقتل في المقهى الليلي.
    Kesin olan tek şey Madame Doyle'u bir balığın öldürmediği. Open Subtitles شيء واحد مؤكد هو سيدة دويل لم تقتل من قبل سمكة
    Margaret Curtin, kıskanç kocası tarafından öldürülmedi. Open Subtitles لم تقتل مارجريت كورتين بواسطة زوجها الغيور
    Gerçekten üzücü olansa kendini öldürmeseydi sen de bize katılırdın. Open Subtitles في الحقيقة ، الشي المخزي حقاً هو أنه لو لم تقتل نفسها ، لكنت وقعتَ بأيدينا أنت أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد