ويكيبيديا

    "لو كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsam
        
    • olsaydın
        
    • olsan
        
    • olsaydı
        
    • olsa
        
    • eğer
        
    • bilseydim
        
    • Senin
        
    • Madem
        
    • de
        
    • Keşke
        
    • olsaydım
        
    • ya
        
    • olsanız
        
    • olsaydınız
        
    Yerinizde olsam kadınlar hakkında ne konuşur ne de düşünürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء
    Yerinde olsam kendime çeki düzen verir ona gidip dizlerimin üstüne çökerdim. Open Subtitles لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها
    Ne olduğunu bilmiş olsam bile, bu konuda yapabileceğim bir şey yokmuş çünkü bu "Şey" tek başına yaratılamaz. Open Subtitles حتى لو كنت أدركت هذا الشئ الناقص لم تكن هناك طريقه لحله.. بسبب عدم المقدرة على خلق هذا الشئ
    Arkadaşım olmaman çok kötü. eğer olsaydın, bana yardım edebilirdin. Open Subtitles مؤسف أنك لست صديقي لو كنت صديقي لكان بإمكانك مساعدتي
    Sen bir yetişkin olsan da, aslında adi bir veletsin. Open Subtitles إنك مجرد طفل مشاكس مدلل حتى لو كنت كبير السن
    Bazen Keşke büyümemiş olsam ve babam yanımda olsa diyorum. Open Subtitles احيانا اتمنى لو كنت لازلت صغيرا وهو لا يزال موجودا
    Yerinde olsam bunu yapmazdım. Cidden sevgiline güvenmek istiyor musun? Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانكِ أتريدين حقاً الوثوق بصديقكِ؟
    Ben olsam adını koluma kazımak için bir kaç hafta beklerdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى
    Senin yerinde olsam parmak izlerimi yok edip polisi arardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة
    ustelik galiba Sigmund Freud bile olsam bir cevap alamazdim. Anlat bakalim. Open Subtitles و أعتقد أني لو كنت سغموند فرويد اللعين لن أحصل على إجابة
    Yerinizde olsam bayan bilgiçlik taslayacağıma, boş zamanlarımı geçirecek başka bir uğraş bulurdum. Open Subtitles لو كنت مكانك , بدل تظاهر الحكمة سأفكر بطرق أخرى لقضاء وقت ذروتي
    Yerinde olsam önerimi kabul eder ve yapılacaklar listesinin en üstüne koyardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق
    eğer yalan söylemiş olsam, bunu yuvarlak rakam yapamaz mıydım? Open Subtitles لو كنت أكذب ، لمَ لمْ أضع رقماً مقارباً ؟
    eğer bir asi bıyığı uzatacak yaşta olsaydın seninle hemen çıkardım. Vay canına. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت بعمر يسمح لك بتربية شارب كنت سأخرج معك حالاً
    Carlo! Hey, çocuk, yukarıda babanla beraber olsaydın bunlar olmazdı. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لك لو كنت مع أبيك الأبيض
    Prostat biyopsisi yapılıyor. İnan bana, orada olsan kesin hatırlarsın. Open Subtitles ‫سيستأصلون عيّنة من البروستات، ‫ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت
    Haklı olsan bile onu bir önseziye dayanarak burada tutamayız. Open Subtitles حتى لو كنت محقّة، لا يمكن أن نعتقله بداعي حدس
    Aslında gerçekleşecek olsaydı altı yaş daha genç olmak isterdim. Open Subtitles في الواقع، أتمنّى لو كنت أنا أصغر سنّاً بست سنوات
    Saçma numaran işe yaramış olsa, ...intikamlarını benden almış olacaklardı. Open Subtitles لو كنت قد أعملت براعتك المجنونة لكانوا قد انتقموا مني
    eğer denizden yaklaşık sekiz litre su alsam bu sekiz litrenin içinde bu gezegendeki insanlardan daha fazla bakteri olacaktır. TED لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب.
    ya da o zaman kimden nefret ettiğimi bilseydim bunu yazmıyor olacaktım. Open Subtitles او ربما لم اكن لاكتب هذا لو كنت أعرف حينها من أكره
    eğer Senin hatırlı dostlarından biri olsaydım, bu işi canla, başla yapardın. Open Subtitles لو كنت من اقربائك الحقيرين لكنت تتمدد على مكتبك لتقوم بالامر لي
    - Madem geçmişteyim... - ...o zaman nasıl kafamın içine girdin? Open Subtitles لو كنت في الماضي ، أنّى لك أن تكون برأسي ؟
    Özellikle de taze domates isteyenler için bu olanaksız görünüyor. TED وهذه تبدو مهمةً صعبة، خصوصًا لو كنت تريد طماطم نضرة.
    Ortaokuldan lise 3. sınıfa kadar şu soda çeşmesinin başında oturduğum her saat için bir dolar alsaydım Keşke. Open Subtitles أتمنى لو كنت حصلت على دولار نظير كل ساعة جلستها هنا من المدرسة المتوسطة وحتى السنة الثالثة في الثانوية
    Şimdi, bir kuş olsaydım, solumdaki bina bir sorun kaynağı. TED الآن لو كنت طائراً، فإن المبنى على يساري يشكل عائقاً.
    The New York Times online ya da başkasını açarsanız keşfedersiniz , aslında bu bize sürekli olur hayatlarımıza devam ederiz. TED لو كنت تفتح النيويورك تايمز على الإنترنيت وتكتشف هذا، وفي واقع الأمر يحدث هذا لنا طيلة الوقت، نحن نسير في حياتنا.
    İbranice veya Arapça konuşuyor olsanız diğer yönden dizilim yapardınız, sağdan sola doğru. TED لو كنت تتحدث العبرية أو العربية، ستقوم بفعل ذلك بشكل معاكس، من اليمين إلى اليسار.
    eğer buralarda doğmuş olsaydınız bu sözü ağzınıza almaya bile korkardınız. Open Subtitles لو كنت ولدت في هذه الأجزاء ستكون خائف لمجرد قول الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد