ويكيبيديا

    "ليس لديّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoktu
        
    • yok benim
        
    • Hiçbir
        
    • bende değil
        
    • Hiç
        
    • yok ki
        
    • kalmadı
        
    • bende yok
        
    • olmadığını
        
    Ve ikincisi bu işin nasıl yürüyeceği konusunda en ufak bir fikrim yoktu. TED والثاني، أنّه ليس لديّ أية فكرة عن كيفية جعله ينجح
    Hiçbir fikrim yok. Benim esas endişem kızın yardım alması. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة، إهتمامي الأساسي أن تحصل الفتاة على المساعدة
    - Hiçbir fikrim yok. - Söyle yoksa kafanı koparırım! Open Subtitles ـ ليس لديّ أدنى فكرة ـ أخبرني وإلا سأفجر رأسك
    Kendime hakim olamıyorum. Suç bende değil. Open Subtitles لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي
    Neyle karşı karşıya olduğumuz hakkında Hiç bir fikrim yok. Open Subtitles في الحقيقة ، ليس لديّ أدنى فكرة ماذا أرى تحت
    - Benim çocuğum yok ki. - Bütün gün, polisleri hedef alıyordun, neden? Open Subtitles ليس لديّ أي طفلة أنت كنت تستهدف رجال الشرطة طوال اليوم.
    Arkamda bırakacak bir şey kalmadı. Hiçbir şeyim yok artık. Open Subtitles ليس لديّ شيء لأعود إليه الآن ليس لدي أي شيء
    Hiç arkadaşım yoktu, babam her şeyim oldu. Open Subtitles ليس لديّ أصدقاء ومنثمأصبحوالديكلشيءبالنسبةلي.
    İşin kötüsü, bir şey söyleyebilecek zamanım da yoktu. Open Subtitles وأسوأ ما بالأمر أني ليس لديّ الوقت لأخبرها
    Ama başka seçeneğim yoktu. Ya size gelecek ya da onu düşmanlarına bırakacaktım. Open Subtitles لكن ليس لديّ خيار آخر، ما لم أسلمه بالكامل إلى أعداءه.
    hayır efendim. Rehine pazarlığı ile ilgili eğitimim yok benim. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن.
    Bak, dışarıda ölen insanlar var. Birkaç yaram yüzünden ağlayacak zamanım yok benim. Tamam. Open Subtitles إسمع، هناك أناس يُقتلون بالخارج، ليس لديّ وقت للبكاء على بضعة نُدوب.
    Tek bir arkadaşım yok benim. Open Subtitles أتمنى أن أقول أن لديّ صديق مفضل، لكن ليس لديّ.
    Fakat bu tip bir davayla ilgili hemen Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ولكن جلسة استماع عائلية؟ يا حضرة القاضية ليس لديّ أدنى فكرة
    Bugün, bir kadınla nerede tanışacağım konusunda Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles و اليوم , ليس لديّ فكرة عن أين أقابل النساء
    - Ne de bana karşı çıkanları. - İstediğin şey bende değil. Open Subtitles وأيضاً الذين يقفون ضدّي ليس لديّ ما تريده
    Her ne cevap arıyorsanız bende değil. Open Subtitles أياً كان الجواب الذي تبحثون عنه، فهو ليس لديّ
    Ya da en azından sırtımı dönmem Hiç sorun olmaz. Open Subtitles أو على الأقل، ليس لديّ مشكلة في النظر للجانب الآخر
    Bir şeyim yok ki. Ne eş, ne çocuk, ne de kariyer. Open Subtitles ليس لديّ شئ ، ليس هناك زوجة و لا أولاد و لا مهنة
    Vaktimiz kalmadı. Open Subtitles ليس لديّ متسع من الوقت عليّ أن أوقفها الآن
    Veremem. bende yok. Verecek kadar yok. Open Subtitles لا أستطيع، ليس لديّ، ليس لديّ ما أتقاسمه
    Saklayacak Hiçbir şeyim olmadığını gördüğüne göre neden seni öldürmek isteyeyim ki? Open Subtitles لمَ عساي أقتلكِ في حين رأيتِ للتو أنّه ليس لديّ ما أخفيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد