Röntgenler yeni iyileşmiş kaburga kırıkları ve çatlak kol kemiği gösteriyor. | Open Subtitles | الأشعة أظهر عظام أضلاع مكسورة وكسر في عظم العضد شفيت مؤخرا |
Bu şey son zamanlarda ateşlenmemiş ya da yeni temizlenmiş. | Open Subtitles | هذا إما أنّه لم يُستعمل مؤخرا أو تمّ تنظيفه للتو. |
Polly bana baharatlı yemekler yediriyor... o yüzden Son günlerde durmadan kusuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف. بولي جعلتني آكل طعاما غريبا لذا كنت أتقيأ كثيرا مؤخرا |
Son günlerde onda farklı bir şey var, değil mi? | Open Subtitles | لكن هناك شيئا ما تغير فيه مؤخرا اعرف الذي تقصده |
Son zamanlarda, eşini ve çocuklarını geçici bir süre köyde bırakarak, Dongguan'da vinç üreten bir fabrikada çalışmaya gitti. | TED | هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية. |
Bana, Whitby'deki kuzenlerimize Muirfield ve Eyemouth'un Yakınlarda toplandıkları söylendi. | Open Subtitles | لقد قيل لي اقاربنا في وتدبي مويرفيلد وآيماوث اجتمعوا مؤخرا |
geçenlerde Floransa'da yapılan gibi bir asit saldırısından korktuğumuz için. | Open Subtitles | خوفا من الأتلاف بالأحماض مثل ما حدث مؤخرا فى فلورنسا. |
Red, biliyorsun biraz dengesiz bir hâl aldım bu aralar. | Open Subtitles | ريد، كما تعلم ، لقد كنت مؤخرا متقلبة المزاج قليلا |
- Bununla yakın zamanda ateş edilmiş. - İz var mı? | Open Subtitles | ـ حسنا هذا قد استخدم مؤخرا ـ هل عليه بصمات ؟ |
yeni veya kronik uyuşturucu kullanma ve hastalık belirtisi yok. | Open Subtitles | لا علامات سوء المعاملة المخدرات مؤخرا أو المزمن أو المرض. |
Biliyorsunuz ki; ben yakın zamanda bu yeni ekonomileri özetleyen bir konuşmaya kulak misafiri olmuştum. | TED | كما تعلمون، أنا مؤخرا سمعت محادثة تلخص هذه الاقتصاديات الجديدة. |
Dünya Bankası'nın yeni bir araştırması... ...200 yozlaşma dosyasını inceledi. | TED | دراسة أجراها البنك الدولي مؤخرا نظرت إلى 200 حالة من الفساد. |
Bunu size şirketimin yeni tamamladığı bir proje üzerinde anlatacağım. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. |
Kira'nın bu dünyanın bir ihtiyacı haline geldiğini görüyorum... ama Son günlerde senin ve benim birlikte olabileceğimiz bir günün gelip gelemeyeceği hakkında düşünür oldum. | Open Subtitles | أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا |
Ülkelerin Son günlerde yaptığı anketlerdeki bildiğiniz verileri, Gallup Organizasyonu'ndan temin ettik. | TED | حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا |
Son günlerde bir sürü tedavi amaçlı iş yapıyorum yelken, sanat dersleri. | Open Subtitles | انا اصبحت كتلة من الدراسات العلاجية مؤخرا الأبحار, دروس الفن |
Son zamanlarda Google kendi YZ'sine bilgisayar oyunlarının nasıl oynanacağını öğretti. | TED | قامت جوجل مؤخرا بتعليم ذكائهم الاصطناعي كيفية تعلم لعب ألعاب الفيديو. |
Son zamanlarda sakatlar için çok cüretkar bir şey yapıyorum. | Open Subtitles | أنا ما زلت مؤخرا أعمل الشيء يتجاسر جدا في قرمة. |
Yakınlarda Los Angeles'da bir toplantıdaydım. İsmi alternatif eğitim programı. | TED | كنت مؤخرا في اجتماع في لوس أنجيليس لمن يسمون ببرامج التعليم البديلة. |
Bu Yakınlarda sizi eğlendiren karmaşık gezegenden bahsediyor. | Open Subtitles | الجسم الغامض الذي أعطاك كثيرا من التسلية مؤخرا |
Immobiliare ile bağlantısı olan Vatikan Bankasına geçenlerde 200 milyon yatırmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تودع 200 مليون مؤخرا في مصرف الفاتيكان المنتسب مع شركة إموبيليار |
Bu aralar evde bir kaplumbağa yaşıyor ve ayak parmaklarını çok seviyor. | Open Subtitles | هناك سلحفاة تعيش هنا مؤخرا ً وهي تحب المشي على أطراف أصابعها |
Zemin 1 inç kadar kuru. yakın zamanda buraya serilmiş. | Open Subtitles | الأرض حوله ببوصة واحدة جافة جدا إن هذا وضع مؤخرا |
Branch kısa bir süre önce Beyaz Savaşçı... isimli David Ridges'in saldırısına uğradı. | Open Subtitles | حسنا .. برانش تمت مهاجمته مؤخرا من قبل محارب أبيض يدعى ديفيد ريدجز |
Bütün yoldaş dostlarımdan gelen muazzam destekle beraber, geç de olsa, eskiden olduğu şekilde bir uyarı olmadığını fark ettim. | TED | و في الحقيقة مؤخرا و مع الكم الهائل من الداعمين من كل تلك الرحلة لاحظت أنه صار غير مهم كما كان |
yakın zaman dek, aslında bir aşının nasıl çalıştığını bilmemiz gerekmiyordu. | TED | حتى مؤخرا, لم نكن في حاجة لمعرفة كيف بالضبط يعمل اللقاح. |