Peki ya o sese, kafanın içindeki o sese bir yardımım dokunabilirse? | Open Subtitles | إنه ذلك الصوت، الصوت الذي برأسك، ماذا لو أن بوسعي مساعدتك ؟ |
Peki ya o sese, kafanın içindeki o sese bir yardımım dokunabilirse? | Open Subtitles | إنه ذلك الصوت، الصوت الذي برأسك، ماذا لو أن بوسعي مساعدتك ؟ |
Peki ya o işlevsel parametreler aralarında bir anlaşmazlık çıkardıysa? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن تلك القيم الهندسية تعارض بعضها البعض؟ |
- Ya yangın boş dairede çıktıysa? - Peki, bunu kanıtlamaya çalışalım. | Open Subtitles | ماذا لو أن الحريق إشتعل في الشقة الشاغرة ؟ |
Peki ya Won-mo'nun annesi bizi sonradan ihbar ederse ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو أن والدة وون - موا وشت علينا بعد ذلك؟ |
Ama ya Tanrı rol yapmıyorsa? Ya Tanrı hiç birşey yapmıyorsa? | TED | لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟ |
Yani sorunlu biri denizin ortasında falan olsa ne olur? | Open Subtitles | أقصد,ماذا لو أن شخصاً مضطرباً خرج إلى البحر أو أى مكان؟ |
Ya bunun anlamı gördüğü şeyler gerçekse ve ben göremiyorsam? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا يعني قدرته على رؤية أشياء لا أراها.. |
Bu tür e-postalardan nefret ediyorum, hemen silmek istiyorsunuz ama sonra, bir parçanız merak ediyor Ya gerçekten bir şey varsa? | Open Subtitles | أكره تلك الأشياء المتسلسلة ترغبين أن تلقي بهم وحسب لكن حينها، جزء منك يتسائل ماذا لو أن بها شيء من الحقيقة؟ |
Peki ya tüm bu sesin altında bölünmüş değilsek? | TED | ريبيكا: لكن ماذا لو أن خلف كل تلك الضجة نحن لسنا منقسمين؟ |
Peki, ya Kopernik anlamsızlığı gerçekten de tamamen yanlış ise? | TED | ماذا لو أن إعتقاد كوبرنيكان كان فى الحقيقة كله خطأ ؟ |
Peki, ya biri size gelip de... yani bir katil ya da bir suçlu... gelip de sizden yardım isterse? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أن شخص جاء إليك و أنت تعرف انه مجرم أو قاتل أو نوع من و أراد نوع من المساعدة؟ |
Peki ya onu gömdüğümüzde Fry tam olarak ölmemişse? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا لو أن فراي لم يكن ميتاً عندما قمنا بدفنه ؟ |
Peki ya Hank'in şarkıdaki gömülü hazine gibi gömülmesine ne demeli? | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |
Peki ya Hank'in şarkıdaki gömülü hazine gibi gömülmesine ne demeli? | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |
- Ya evren yollarımızı bir sebepten ötürü kesiştirdiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن الكون يلقينا في طريق بعضنا البعض لسببٌ ما ؟ |
- Ya donan gölle cinayet bağlantılı değilse? | Open Subtitles | ماذا لو أن البحيرة المتجمدة وجريمة القتل ليسا متصلين ؟ كيف تعتقدين هذا ؟ |
- Ya diğer taraf su doluysa ve boğulursan? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك الكثير من المياه علي الجانب الآخر وغرقت؟ |
Ya ben alışverişe çıkmak istediğimde araba sendeyse ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو أن السيارة بحوزتك , وأردت الذهاب إلى السوق ؟ |
Daha da kötüsü, ya bir ilkyardım görevlisi kalp krizi geçirdiğin için sana hızlı bir şekilde ulaşmak istese ne olacak? | Open Subtitles | أسوأ من ذلك ماذا لو أن عامل طوارئ أو غسعاف أراد الوصول إليك مستعجلاً لانك مصاب بأزمة قلبية ؟ |
- Ama ya bir şey olursa? | Open Subtitles | ـ لكن ماذا لو أن هناك شئ ما يجب أن يحدث ؟ |
Peki ya insanların değişken ihtiyaçları yaptığınız planla uyuşmaz ve ayırdığınız bütçe teslim ettiğinız plana göreyse ne olur? | TED | ولكن ماذا لو أن احتياجات الناس الديناميكية لا تتناسب مع الخطط التي وضعتها، والحصول على التمويل متوقف على تسليم تلك الخطة؟ |
Ya bunun gerçek sorumlusu Vettius'sa? | Open Subtitles | ماذا لو أن (فاتيوس) هُو السبب الحقيقى لِهذا ؟ |
Ya gerçekten bir sorunu varsa? - Benim en iyi dostumdu o. | Open Subtitles | ماذا لو أن مكروهًا أُصيبها ؟ |
Şöyle düşünmeye başladım: Ya bu fon farkı erkekler ve kadınlar tarafından kurulan işletmeler arasındaki temel farklılıklardan kaynaklanmıyorsa? | TED | فبدأت بالتفكير: ماذا لو أن فجوة التمويل هذه لم تكن بسبب اختلافات أساسية في الشركات التي أُنشئت من قبل الرجال والنساء |
ya buzullarımız tahmin ettiğimden daha hızlı eriyorsa? | TED | ماذا لو أن أنهارنا الجليدية ذابت بشكل أسرع مما كنت أتوقع؟ |