ويكيبيديا

    "مبكرا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • erken
        
    • erkenden
        
    • önce
        
    • çabuk
        
    • Erkencisin
        
    • önceden
        
    • sabah
        
    • erkencisiniz
        
    Doğrusu bunu kariyerimin çok, çok erken zamanlarında, Balkan Savaşları sırasında öğrendim. TED ولقد تعلمت هذا مبكرا جداً خلال مسيرتي المهنية، أثناء تغطية حرب البلقان.
    erken yatsan iyi olur. Sıcaktan kaçınmak için yarın sabah beşte yola çıkacağız. Open Subtitles يفضل أن تنامى مبكرا سننطلق فى الخامسة صباحا حتى نهرب من أشعة الشمس
    Artık yola çıkın. Ne kadar erken giderseniz o kadar erken gelirsiniz. Open Subtitles الا تعتقد انه من المستحسن ان تذهب الآن,كلما اسرعت ,كلما عدت مبكرا
    Babama erkenden kalkıp garaj yolunu onarırken yardım edeceğime söz verdim. Open Subtitles أخبرت والدي أنني سأستيقظ مبكرا لأساعده في ترميم الممر الخاص به.
    5 dakika önce gelseydin çok büyük bir başarı elde ederdin. Open Subtitles لو كنت جئت مبكرا 5 دقائق لكنت حصلت لنفسك على ترقية
    Ivy League Okulu'na erken kabul edileyim ve lütfen Harvard olsun. Open Subtitles ' مبكرا قبول إلى مدرسة إتحاد آيفي ورجاء إتركه يكون هارفارد.
    - Daha erken müdahele edebilseydik... - Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟
    Bir saat erken orda olduğuna göre orayı seviyor olmalısın? Open Subtitles هل أنت مشتاق للعودة . .. إلى هناك مبكرا ساعة؟
    erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? Open Subtitles لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟
    Silah kazalarını önlemek çocukları erken yaşta silahla tanıştırmaktan geçer. Open Subtitles حوادث المسدسات يمكن اجتنابها عن طريق تعريف اولادك بالمسدسات مبكرا
    Kimse aptalca birşey yapmazsa, kimse erken ölmek zorunda kalmaz. Open Subtitles لا تفعلو شئ احمق فلا يريد احد ان يموت مبكرا
    Böylece oraya erken varıp aileni tanımak için fazladan vaktimiz olacak. Open Subtitles هكذا سنصل مبكرا. ونقضى نصف يوم زائد مع والديك. لمعرفتهم اكثر.
    Böylece oraya erken varıp aileni tanımak için fazladan vaktimiz olacak. Open Subtitles هكذا سنصل مبكرا. ونقضى نصف يوم زائد مع والديك. لمعرفتهم اكثر.
    Bugün buraya erken gelmenizi istedim... çünkü konuşmamız gereken bir saçmalık var. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا مبكرا اليوم لذا يمكننا الحديث عن اللعب الملتوى
    Gerçekten çok geç oldu. Yarın erken kalkmam lazım. Evet. Open Subtitles ان الوقت متأخر جدا ويجب ان استيقظ مبكرا غدا نعم
    - Evet, ve daha hala erken, seninle gelecek başka birini bulacağına eminim. Open Subtitles بالاضافة, انه لا يزال مبكرا. انا متاكد انك ستجد احد اخر يذهب معك.
    Aslına bakarsan yarın ehliyet sınavı için erken kalkmam lazım. Peki. Open Subtitles في الحقيقه ,علي ان انهض مبكرا من اجل ختبار القيادة ..
    Harika. Will'in hazırlıklarına yardım etmek için biraz erken gelmem gerek. Open Subtitles عظيم, يجب أن نأتي إلى هنا مبكرا لنساعد ويل في الإعداد
    Henüz ayın 18'i olduğunun farkındayım ama ya hediyelerimizi erkenden açarız ya da havaalanındaki güvenlik görevlilerinin önünde açmak zorunda kalırız. Open Subtitles انا اعلم بأننا مازلنا بـ 18 من الشهر لكن يفضل أن نفتح الهدايا مبكرا أو نجبر على فتحها امام عملاء الجمارك
    Sence diğer iş yerleri erkenden çıkarak mı başarıya ulaştılar? Open Subtitles هل تعتقدين أن الأعمال الأخرى ستحصل على النجاح بالخروج مبكرا
    Hala, buraya olması gerektiğinden daha önce geldik gibi hissediyorum. Open Subtitles ما زلت أحس أننا جئنا هنا مبكرا أكثر مما ينبغي
    O yüzden hiç bir şeye çok çabuk kendimi adamak istemiyorum Open Subtitles لذا أنا لا أُريدُ الإرتِكاب في أيّ شئِ مبكرا.
    İçeri gel Williams. Erkencisin. Bir bardak daha getir, olur mu? Open Subtitles وليامز, ادخل, لقد حضرت مبكرا هل لنا بكوب آخر ؟
    Sorun oluşuyorsa daha önceden bilebilmeliyiz ve bu modellerde olası çözümleri deneyebilmeliyiz. TED نحتاج لأن نعرف أنها في مشكلة مبكرا ، ويجب أن يكون لنا القدرة على تجربة بعض الحلول في النماذج التي لدينا.
    Daha uzun yıllar gelmenizi beklemiyordum, erkencisiniz. Open Subtitles هاي, الخالة جيليان. لم اكن متوقعة ان تكون قد كبرت بهذه الصورة, انت قادم مبكرا جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد