Bu şartlar altında, Mösyö, size bir özür borçluyum. Bir miktar da para. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
Bunu bana çok görme JJ. Onlara birçok iyilik borçluyum. | Open Subtitles | لا تنسب لي هذا أنا مدين له بالعديد من المجاملات |
Büyük jüri olayında ona yardım ettiğin için sana borçlu olduğumu söylüyorum. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Kim ona bir şey sorsa o da aynısını diyecektir. Bana borçlu. | Open Subtitles | و هذا تماماً ما سيقوله اذا سأله أحد , فهو مدين لي |
O burada, çünkü ona borcum var ve gitmeden önce ödemek istedim. | Open Subtitles | إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي |
Bana trendeki olaylar ve eşinle olan olaylar yüzünden iki borcun var. | Open Subtitles | مرة في القطار, مرة في منزلك مع الطفله انت مدين لي مرتين |
Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Seninle iş yaptığımdan beri veri dairesine borçlandım Ermeni mafyası peşime düştü. | Open Subtitles | والان العبث معك انا مدين لاريس بالمال والمافيا الارمانية , جاءت لملاحقتي |
O daima güvenebileceğim tek kişi. Ona çok şey borçluyum. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التى يمكننى الإعتماد عليها أنا مدين لها كثيرا |
O bir soytarı, ama benim soytarım, ve ona borçluyum. | Open Subtitles | بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له |
Size çok şey borçluyum. Siz olmasanız, asla ikinci bir şansım olmazdı. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير، ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ. |
Hayır, "Sana bir iyilik borçluyum" tam da bu anlama geliyor. | Open Subtitles | لا، هذا بالضبط ما تدين به حين تقول أنا مدين لك. |
Hey, sana yirmi yıllık bakıcılık borçluyum ve ayrıca onları tanımayı çok isterim. | Open Subtitles | مهلا، أنا مدين لك 20 سنة لروضة الأطفال، و أحب أن أتعرف عليهم. |
Seni öldürebilirim, ama benim için yaptığından dolayı sana borçluyum. | Open Subtitles | انا كنت استطيع ان اقتلك ولكني مدين لك بما فعلته لي |
Sekizini de kazanırsam, bana kumarbazlar cennetinde sekiz hafta borçlu olursun. | Open Subtitles | الفوز ثمانية مرات ، أنت مدين لي ثمانيةأسابيع على المقامرين موحدة |
Şu an ben de borçlu durumdayım, yani bu ikimizin de problemi. | Open Subtitles | أنا مدين الآن , لذا هي نوعا ما مشكلتنا على حد سواء |
Sana bunları anlatıyorum çünkü ona borçlu olduğumu anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها |
Ya Sing Sang'e olan 100 dolar borcum ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن سينغ سانغ ؟ أنا مدين لها بمئة دولار |
Sana yanlış bilgi verilmiş. İspanyol'a bundan çok fazla borcum var. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
Bir dost olarak, bana ödemeye söz verdiğin 40.000 dolar borcun var. | Open Subtitles | إنك مدين لى بـ 40ألف دولار ولأننى إتخذتك كصديق وصدقت أنك ستردهم |
- Bana 50,000 borcu olan biri var. - Olabilir. Peki. | Open Subtitles | هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان |
Sana tekrar borçlandım gibi görünüyor. Beni kurtarmaktan yorulmuş olmalısın. | Open Subtitles | يبدو أنّي مدين لك مُجددًا، حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي. |
Bence geçen sene hayatınızı kurtardığım için bana bu kadarını borçlusunuz. | Open Subtitles | أضن أنك مدين لي بذلك بعد أن أنقدت حياتك العام الماضي. |
İşimiz bitti sanırım. Bize on dolar daha borçlandın. Belki de yirmi. | Open Subtitles | . أعتقد أننا أتممنا المهمة أنت مدين لنا بـ10 دولارات أخرى ، ربما 20 |
Ve akıl hocalarım için minnettarım ve hepinizin de olduğuna eminim. | TED | لذلك أنا مدين بالشكر لهم، و أنا واثق أنكم كذلك. |
Başta, az bir değişiklik vardı fakat bu genç adama fazlasını borçluydum. | Open Subtitles | كان هُناك تغييراً طفيفاً في البداية لكني كُنت مدين بالمساعدة لهذا الشاب |
Hayır, ama sana büyük bir borç ödemeliymişim gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لا , و لكنك تتصرف و كأنني مدين لك بدينٍ كبير علي أن أسدده |
Yani ufak bir çabayla bize borcunuz olan 392 bin doları hâlâ ödeyebilirsiniz. | Open Subtitles | أوضح لك أنك بمجهود بسيط يمكنك دفع ال93 ألفاً التي أنت مدين بها |
Bana uzun süredir 52,000 borçlusun. Niye borcunu ödemiyorsun? | Open Subtitles | أنت مدين لى ب52 من مدة طويله لماذا لم تدفع؟ |
Bence bu tatlı, masum ve çok çekici genç bayana bir özür borçlusun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك مدين لهذه السيده البريئة بإعتذار جذّاب جداً رغم ذلك أعتذر لشابة |