ويكيبيديا

    "مرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzat
        
    • ver
        
    • at
        
    • uzatır mısın
        
    • uzatsana
        
    • verin
        
    • kaydır
        
    • geçirin
        
    • versene
        
    • atın
        
    - Jesse, annenin tabağını uzat lütfen. Open Subtitles جيسي , مرر لأمك طبق , من فضلك ؟ مممم , أين السمــك ؟
    Evlat, millete saçmalıklarını anlatmayı bırak da bezelyeyi uzat. Dede. Open Subtitles يا فتى، مرر الفصاوليا هنا قبل أن تلمسها بنفسك
    Sadece pas ver. Sana hemen geri vereceğiz. Haydi. Open Subtitles هيا ، مرر الكره فقط وسوف نعيدها لك مره اخرى
    - Büyük düz tornavida ver. Belki bir tür sinyal vardır. Open Subtitles مرر ليّ ذلك مفك البراغي الكبير، ربما إنها إشارة من نوع ما.
    Tamam. Buddy, topu Jimmy'e at. Open Subtitles حسناً يا بادي مرر الكره لجيمي عن خط الثلاث نقاط
    Bana onlardan bir tane uzatır mısın? Open Subtitles مرر لي أحد تلك الكعكات أيها الوغد الأخرس
    Şu yeşil şeyi uzatsana. Babacığım beni onunla görmeyi seviyor. Open Subtitles مرر لي ذلك الشيء الأخضر أبي يفضل رؤيتي به
    1,500. Teraziyi uzat, Willie. Open Subtitles هذا 1500 جنيه مرر الميزان , ويلى
    Ama ben yutmam. Sucuğu uzat. Open Subtitles لكن الحيلة لن تنطلي عليّ مرر الشطائر
    - Şu domuz pirzolasını uzat. - Hangi şu domuz pirzolasını uzat? Open Subtitles مرر لي حصّتهم من اللحم المفروم - ماذا تقول ؟
    Hayır, şu domuz pirzolasını uzat bakalım. Open Subtitles مرر لي حصّتهم من اللحم المفروم
    Oğlum, taşını at ve kasetleri bir sonrakine ver. Open Subtitles يا صاحبي ، خذ دورك ثم مرر تلك الأشياء ، يا رجل
    Michaelangelo, bana "dimethyl chlorinide" ver. Open Subtitles مايكل أنجلو مرر لي كلورينايد الديميثال
    Kablocuya 50 dolar ver, bütün film kanallarını sana bedava verir. Open Subtitles مرر لرجلَ السلكَ 50$ ، سَيَعطيك جميع القنوات السينمائية مجاناً
    Raj, tebrikler tanrım hayatımı sana bağışladı telefonu gelinime ver Open Subtitles لتعش طويلا ، مرر الهاتف لـ " بريا لن أفعل ذلك
    Topu at! Topu at! Hücuma dikkat! Open Subtitles مرر الكرة، مرر الكرة راقب الهجوم، نعم، نعم
    - Koşana at ve hızlı oyna. - Tamam efendim. Open Subtitles مرر له عند الكسر دوما والعب سريعا - نعم سيدي، نعم سيدي -
    Baba? Affedersin. Şarabı uzatır mısın? Open Subtitles ابي ارجوك , مرر لي الشراب من فضلك
    Bu gece ziyafet var, şu pudingi uzatsana. Open Subtitles سنقيم وليمة الليلة، مرر لي حلوى الرز
    Diğerlerine de bilgi verin. Söyleyin, çenelerini kapalı tutsunlar. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    Sağa kaydır, sağa kaydır, sola kaydır. Sola kaydır, sağa kaydır. Open Subtitles مرر لليمين، لليمين، لليسار، لليسار، لليمين.
    Kesinlikle. Evinizin tapusunu şuradan geçirin. Open Subtitles بالطبع ، مرر سند ملكية منزلكهنافحسب..
    "Bisküvi versene," ya da "El bombam nerede?" diyemezsin. Open Subtitles لا تستطيع أن تقول: "مرر لي البسكويت"، أو "أين قنبلتي اليدوية؟"
    Topu çocuğa atın. Open Subtitles مرر الكرة إلى الفتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد