ويكيبيديا

    "مسن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyar
        
    • yaşlı
        
    • yaşlıyım
        
    • eski
        
    • yaşlısın
        
    • yaşlandı
        
    • ihtiyarın
        
    • yaşlandım
        
    • yaşlanan
        
    • yaşIı
        
    • yaşlıydı
        
    • Avantajını
        
    • yaşlının
        
    Geçtiğimiz sene Tunus'taydım. Orada çok küçük bir caminin ihtiyar imamı ile tanıştım. TED منذ عام مضى كنت في تونس، و قابلت إماماً لجامع صغير، رجل مسن
    ihtiyar herif ya da cuceden iyi olan tek sey nedir biliyormusunuz? Open Subtitles الشيء الوحيد الأفضل من رجل مسن أو قزم؟ رجل أعمى
    yaşlı Adam: Bunun hayatınızın sıradan bir günü olduğunu mu düşünüyorsunuz? TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    Hasretinden ve tutkundan acı çekmek için çok yaşlıyım! Open Subtitles فانا شخص مسن لكى اعانى من تلك الأشواق والعواطف والهيجان كفتى غبى.
    Benim gibi eski bir anasının gözünden... böyle göz kamaştırıcı şeylerin gelebilmesini düzeltemezdim. Open Subtitles لم أستطع إستيعاب كيف لشيء بهذا البهاء أن يأتي من وغد مسن مثلي
    Biliyor musun, doğru. Benim için çok yaşlısın. Open Subtitles انت دائماً محق, أنت مسن بالنسبة لي
    Onca yolu ihtiyar bir adamın şikâyetlerini dinlemek için gelmedin ya. Open Subtitles لم تأتِ كلّ هذه المسافة لتسمع تذمر رجل مسن.
    İhtiyar bir yerli veya yalnız bir Asyalı kız ile nasıl bir tutarsın? Open Subtitles كم يضاهي ذلك حسب رأيك برجل أسمر مسن او اسيوية وحيدة؟
    Valance ve adamları dün nehri aşıp birkaç çiftçiyi öldürdü, ihtiyar Holiday ve oğullarını. Open Subtitles قتلوا زوجين من السفلة رجل مسن وابنه
    Söylemem lazım. burada olmak biraz korkutucu. yaşlı bir Amerikalı, Afrikalılar'a kendi kıtaları hakkında yeni bir şeyler anlatmaya çalışıyor. TED عليَ إخباركم، وجودي هنا شيء مثير أكثر مما تتخيلون، رجل أمريكي مسن يحاول أن يخبر الأفارقة شيئاً جديداً عن قارتهم.
    Bu onu daha yaşlı gösterir... yani epey bir yaşlı olmalı, Open Subtitles هذا يجعله اكبر مما يبدو و هذا يعني انه مسن جدا
    Kendini öldürmeye çalışan Gerçekten yaşlı bir Adamım ve kendi problemlerim var. Open Subtitles أنا لديّ رجل مسن للغاية حاول قتل نفسه و مشاكل خاصة بي
    lsabel gençsin, güzelsin, akıllısın ve konuştuğumuz gibi, ben senin için çok yaşlıyım. Open Subtitles إيزابيل أنت صغيرة, جميلة, و واعية و كما قلنا سابقاً, أنا مسن بالنسبة لك
    Evet. Tanrım, yaşlıyım. Open Subtitles أجل رباه , أنا مسن
    yaşlıyım demedim zaten. Open Subtitles لم أقل بأني مسن
    Baban saygı duyulan eski bir vurguncu ve çok önceden yakalanması gerekiyordu. Open Subtitles والدك هو جريء مسن وربما كان يجب أن يلقن درساً من قبل
    eski kağıt parçaları! yaşlı, kör adamlar! Hah! Open Subtitles شجاعة حتى امام نبوات اليهود واوراق قديمة ورجل مسن
    Bu tür işleri yapmak için sen fazla yaşlısın.. Open Subtitles إنك مسن للغاية للقيام بهكذا عمل
    Sesi çok değil, sen yaşlısın. Open Subtitles إذا كانت صاخبة جداً، فأنت مسن جداً.
    Artık yaşlandı. Open Subtitles إنه مسن..
    Onların babası değilim ben. Ben "The Top Kek"in vokalistiyim. Bir ihtiyarın bana yavşamasını isteseydim eve giderdim. Open Subtitles لستُ والده أنا المغني الرئيسي, رأس القطّة لو أردت أن يغازلني رجل مسن لعدت لدياري
    Ben burnumu ait olmadığı yerlere sokamayacak kadar yaşlandım. Open Subtitles أنا مسن و متعب للغاية، لكي أحشر أنفي فيما لا يخصني.
    Ve Demografinin yararımıza oldugu gercegi, yaşlanan dünyadaki tek genç ülke oldugumuzdan dolayi, küreselleşmeyi Hindistanlılara daha çekici kılmaktadir. TED وحقيقة أن التركيبة السكانية في صالحنا بما أننا البلد الوحيد الشاب في عالم مسن جعلت العولمة أكثر جاذبية للهنود
    Babamın arkadaşı olacak kadar yaşIı biriyle yatmaktan çok sıkıIdım. Open Subtitles من النوم مع شخص مسن بما يكفي انيكونصديقوالدي.
    İlk kocam yaşlıydı ve sonu kötü bitti. Open Subtitles زوجى الأول كان مسن ونهايته كانت مؤسفة
    Sana ayak uyduramaz. - Avantajını kullan. Open Subtitles إنه رجل مسن وبطيء جداً ولن يستطيع مجاراتك
    Yani, son 10 yıldır 20 ülkedeki 1000 yaşlının bütünsel sağlık deneyimini inceledik. TED إذن فنحن ندرس التجربة الصحية كليا ل 1.000 مسن على مدى 10 سنوات في 20 دولة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد