ويكيبيديا

    "معنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizimle
        
    • bizim
        
    • yanımızda
        
    • bizi
        
    • bizde
        
    • burada
        
    • aramızda
        
    • da
        
    • elimizde
        
    • bizden
        
    • Aramıza
        
    • bize
        
    • bizle
        
    • yanımıza
        
    Pat Metheny ve Jim Hall oradaydılar ve bizimle kayıt yaptılar. TED و بات ماثني و جيم هول كانا هناك وقاموا بالتسجيل معنا.
    O Babasının yanında ama sözü bizimle. Onu kullanmayı öğretti. Open Subtitles انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها
    Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. Open Subtitles حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة
    Ama ayrılman gerektiğini anlayana dek bizimle beraber burada kalabilirsin. Open Subtitles و لكن يمكنك البقاء معنا حتى تشعرين برغبتك فى الذهاب
    İstanbul'da bizimle birkaç güzel gün geçir ve sonra... sonra evine git. Open Subtitles يجب أن تقضى معنا بعض من الأيام الجميله فى إسطنبول ثم تعود
    En iyisi bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟
    - İznini bizimle geçirmek istemen bizi çok mutlu etti. Open Subtitles نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا.
    Robbie artık bizimle yatıyor, Dana da zamanının çoğunu arkadaşlarında geçiriyor. Open Subtitles روبرت ينام معنا الأن و دانا تقضي معظم وقتها مع الأصدقاء
    Şimdi, biliyorsun, bizimle yemek yiyebildiğin için öyle mutluyuz ki. Open Subtitles حسناً، الآن، تعلمين، نحن سعداء للغاية لأنه يمكنكِ الأكل معنا.
    Pekala dostum... geceyi bizimle ve bakirelerle geçirmen için seni nasıl ikna edebilirim? Open Subtitles إذن يا صديقي هل من سبيل لإقناعك بقضاء الليل معنا و مع العذارى؟
    bizimle içmeye tenezzül etmiyorsunuz ama kılıcımızın tadına bakmak istiyorsunuz. Open Subtitles أنت لن تُفضل الشرب معنا وليس حتى تفضل طعم سيوفنا
    Eğer benim askeri taktiklerimi kullanmış olsaydık Dola'nın bizimle uğraşmaya fırsatı kalmazdı! Open Subtitles اذا بدئت اساليب الجيش خاصتي دولا لن تمتلك الفرصة لتدخل معنا اطلاقا
    Yo! bizimle işbirliği yapmayan, iğrenç, kötü, ihtiyar rakunlar onlar. Open Subtitles انهم القذرون , الراكون السابقون الذين لم يستطع التعايش معنا
    Şehir hastanesine ulaştığımızda bizimle beraber bir kaç bin kişi vardı. Open Subtitles ،عندما وصلنا إلى مستشفى المدينة كان معنا عدة آلاف من الناس
    İyi. Eğer bizimle gelmek istemiyorsan, biz de seninle kalırız. Open Subtitles حسن، إذا لم تكن تودّ الذهاب معنا فسنبقَ هنا برفقتك
    bizimle gel. Posta odasına dönme, ekibin bir parçası olarak gel. Open Subtitles عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا
    Ne olduğunu söyleyeyim, üst üste beş gündür bizimle takılmıyorsun. Open Subtitles هذا اليوم الخامس على التوالي الذي لا تتمشين فيه معنا
    Bir fikrim var. Onlara daha fazla ödersek belki bizim için çalışırlar. Open Subtitles عِنْدي فكرةُ، لَرُبَّمَا إذا عَرضنَا أن ندَفْع لهم أكثرِ، لربما يَعْملونَ معنا
    yanımızda getirdiğimiz maymunlar, tahminimizden çok daha güçlü ve çok daha zeki. Open Subtitles القرود التي احضرناها معنا كانت اقوى منا واكثر ذكاءا اكثر مما تخيلنا
    Çalışan tek araba belki de bizde. - Tehlikeyi atlatana kadar durmam. Open Subtitles غالباً نحن معنا السيارة الوحيدة التي تعمل لن نتوقف حتى نكون بمأمن
    Umarım siz ve eşiniz burada güzel bir hafta geçirir. Open Subtitles اتمنى ان تكون انت وزوجتك قد قضيتما اسبوع ممتع معنا
    Ve çoğunuzun fark ettiği gibi aramızda bir yıldız var bu gece. Open Subtitles و لعل معظمكم قد لاحظ، لدينا بعض من المشاهير معنا هذه الليلة.
    Oğlunun elimizde olduğunu kanıtlayıncaya kadar daha fazla oyunda kalmayacak. Open Subtitles انه لن يستمر معنا الا اذا اثبتنا اننا نملك ابنه.
    aramızda yaşayan biri olmasına rağmen, o bizden biri değil. Open Subtitles وبالرغم من انه يحيا معنا الا انه ليس واحدا منا
    Kendisi şu anda ailemizin ayrılmaz bir parçası ve Aramıza katıldığında Alia altı aylıktı. TED هي الآن عضو مكمل في عائلتنا، كونها معنا منذ أن كانت علياء في عمر ستة أشهر.
    bize ateş ediyorsun. Sen tankerlerin içinde petrol olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول
    Ama o sakızı patlatışı bizle konuşurkenki gergin tavrı biraz tuhaftı. Open Subtitles لكن طريقتها في مضغ اللبان طوال حديثها معنا أقلقني ذلك قليلاً
    bizim yanımıza taşınmalı. Benim odamı alabilir. Ben küçük odaya geçerim. Open Subtitles اجعليه يسكن معنا سوف اعطيه غرفتى و سوف اسكن فى الوكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد