ويكيبيديا

    "ملاك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • melek
        
    • meleği
        
    • meleğin
        
    • meleğim
        
    • meleksin
        
    • Angel
        
    • sahibi
        
    • meleğe
        
    • melekti
        
    • melekle
        
    • melektir
        
    • meleğiyim
        
    • melekler
        
    • Sahipleri
        
    • meleğini
        
    Tam öbür tarafa gitmek üzereydim ki, bir melek bana seslendi, ve gözlerimi açtığımda, tatlı, tatlı Jason'ınımı baş ucumda gördüm. Open Subtitles اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي
    Herkes size melek diyor diye, sahiden melek olduğunuzu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles فقط لأن كل شخص يدعوكم بالملائكـة ، أتعتقدوا أنكم حقا ملاك
    Küçükken yuvarlak bir yüzüm olduğundan melek olduğumu sanırdım cidden. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت اعتقد انني ملاك لان وجهي دائري
    Bu resimde, hayatımın gerçek meleği olan annem ile birlikteyim. TED ها أنا مع والدتي والتي هي ملاك حقيقي في حياتي.
    Biri bana her meleğin eşsiz olduğunu hatırlatmıştı ve bunu senin yaptığını anladım. Open Subtitles شخص ما ذكـَّـرنى بأن كل ملاك فريد فى نوعه وكنت أعرف أنه أنتِ
    Daha da konuşurdum ama dua et, bugün bir meleğim. Open Subtitles اود ان اقول اكثر لكن من حظك انني ملاك اليوم
    Bir kilise veya üzerinde melek olabilecek bir yer bulmalıyız. Open Subtitles ابحثوا عن كنيسة أو اي شيء قد يكون بجانبه ملاك
    Yeminli mali müşavirinin karısı ona bir melek gözüktüğünü söylemiş. Open Subtitles زوجة محاسب الضرائب أدّعت بأنه تم لمسها عن طريق ملاك
    Tanrı mısın, melek mi yoksa damarlarımdaki kanı donduran şeytan mı? Open Subtitles هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟
    Her zil çaldığında, bir melek gibi kanatlanacak halim yok. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Burada güvende hissediyordum sonra kapılar kapanıp garip bir melek geldi. Open Subtitles شعرت بالأمان هنا، وبعد ذلك ، أغلقت الأبواب ووصل ملاك عجيب.
    Deponun kapısı açıldığında, bana doğru sırıtışını görünce, bir melek gördüm sandım. Open Subtitles ‫عندما فُتح باب المخزن، ‫و رأيت وجهك يتأرجح أمامي، ‫إعتقدت أنك ملاك.
    Ben bunu zihnimde bu karikatürdeki gibi omuzlarımızda oturan melek ve şeytan figürleriyle tasarlıyorum. TED فكرت نوعاً ما كهذا الكرتون أشيطان أم ملاك يجلس على أكتافنا.
    Tam 4 ay boyunca sözümona iyilik meleği beni izledi. Open Subtitles لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص
    Güneydoğu Asyada Ölüm meleği denilen bir suikastçi ortaya çıktı. Open Subtitles كان هناك قاتل من جنوب شرق اسيا يدعى ملاك الموت
    İncil, 'Ölüm meleği Tanrı'nın kötüye karşı kullandığı askeridir' der. Open Subtitles الانجيل يقول ان ملاك الموت هو مرتزق الرب ضد الشر
    O zaman sana kendini adamış bir koruyucu meleğin olmalı. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أن لديك ملاك حارس متخصص بالاهتمام بك
    Henüz onları kazanamadım. Bu yüzden 2. sınıf bir meleğim. Open Subtitles لم أحصل علي جناحيّ بعد لذلك أنا ملاك من الدرجة الثانية
    Tanrım, sen gerçek bir meleksin. Benimle Londra'ya gelir misin? Open Subtitles يا إلاهي, انتي فعلآ ملاك أتودين العودة معي إلى لندن؟
    Biraz dinamit sözü verirsek Angel'ı araç bulmaya ikna edebilirim. Open Subtitles ممكن ان احصل على ملاك لكى يجد لنا طريق قصير
    Buradaki diğer restoranların sahibi gibi, o da bizi sevmez. Open Subtitles وكحال أغلب ملاك المطاعم الأخرى هنا، هو لا يحب وجودنا.
    "Herhalde cennetteki en genç meleğe benziyordu" demiştin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أنت قلت بأنها لا بد وأنها مثل ملاك السماء الصغير، هل تتذكر؟
    Ama tamamıyla benim suçumdu, çünkü o gerçekten bir melekti. Open Subtitles يبدو أنـّي مُتهم بالمذنوبية. لكن ، أتعلمون أنا الخاسر، لأنها حقاً ملاك.
    Kanatsız melekle ortalıkta görünmekten hoşlanacağımı sanmıyorum. Open Subtitles أظنني لا أحب أن يراني الجميع بصحبة ملاك بدون جناحين
    Çünkü düşmüş bir melektir. Eskiden Tanrı'nın gözdesiymiş. Open Subtitles لأنّه ملاك منبوذ، وقد كان المفضّل عند الله
    Ben ölüm meleğiyim. Arınma zamanı geliyor. Open Subtitles أنا ملاك الموت وقت تطهير الأرواح على الأبواب
    Tatlım, ne zaman bir koca hata yapsa melekler kanatlanır. Open Subtitles لقد تقلق لن يخرب زواج رجل تزوج ملاك بأجنحة حسنا،حبيبتي انت كاملة
    Ama onlarla birlikte, madenin Sahipleri de aynı kaderi paylaşıyorlar. Open Subtitles ستكون إذن مشيئة ملاك المنجم هي أن يحظوا بنفس المصير
    Babası ona müzik meleğini yollayacağına söz vermişti. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد