Mecazi olarak, ne zamandır iblisler fare kıçlarını para aklama işinin içine sokuyorlar? | Open Subtitles | منذ متى تفعل الشياطين إعطاء الحمار للجرذ، لا يقصد التورية، عن غسل الأموال؟ |
Belki de öyleyimdir. Evet. ne zamandır insanların köleye ihtiyacı var? | Open Subtitles | حسناً، ربما أنا كذلك، نعم منذ متى والبشر يحتاجون لعبيد ؟ |
En son ne zaman birlikte dışarda... yalnız vakit geçirdik bilmiyorum. | Open Subtitles | نحن لم نخرج لأي مكان معاً لوحدنا ولا أعرف منذ متى |
Komik, gönüllü falan görmüyorum. En son ne zaman bir uçak uçurdun? | Open Subtitles | من الطريف اننى لا ارى متطوعين منذ متى كنت تقود طائرة ؟ |
Bize söyleyene kadar, Ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? | Open Subtitles | منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟ |
Sizin gibi biri benimle ilgilendiği için çok şanslıyım. Ne kadardır burada çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أنا محظوظة جدّاً أن يعتني بي شخص مثلك، منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Sadece şarkı söylüyorduk. Şarkı söylemek ne zamandan beri suç? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الغناء منذ متى والغناء يعتبر جريمة؟ |
Peki, sen eve bira almayalı ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف منذ متى لم أشرب البيرة فى هذا المنزل ؟ |
Umarım adamın çocukları yoktur. Ne kadar süredir devam ettiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتمنى بأن لا يكون لديه أصدقاء هل تعرفين منذ متى يحدث ذلك؟ |
Burası ne zamandır birbirimizin özel hayatına karıştığımız bir ofis oldu? | Open Subtitles | منذ متى أصبح هذا مكتباً حيث نتدخل فيه بحياة بعضنا الشخصية؟ |
ne zamandır adı bilinmeyen bir senatör seni elinde oynatabiliyor? | Open Subtitles | منذ متى وسيناتور ليس له قيمة يجبرك على فعل شيء؟ |
Köylü Kuş, bunun için ne zamandır çalışıyoruz, haberin var mı senin? | Open Subtitles | أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟ |
- Ama madem ki sordun... - Hayır, ne zamandır uyumuyorsun? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Bu salonun giriş standartları ne zaman bu kadar alçaldı? | Open Subtitles | منذ متى أصبحت معايير الدخول الى هذا المكان طليقة ؟ |
Ama ben sponsoru ne zaman kabiliyetimle buldum ki? Güzelliğim sayesinde buldum. | Open Subtitles | لكن منذ متى و أنا أكسب معيشتي بعملي كان دائماً بسبب جمالي. |
ne zaman bir lisede yangın alarmı çaldığında gerçekten yangın olduğunu gördün? | Open Subtitles | منذ متى انطلق جرس الإنذار فى المدرسة واتضح أن هناك حريقاً بالفعل؟ |
Astsubay Graves, Ne kadar zamandır Binbaşı Haber'ın emrinde çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | للغايه اه,الضابط جريفيز منذ متى و انت تعمل مع الآمر |
Steve Ne kadar zamandır şu basamakları yazmak üzere uzakta. | Open Subtitles | هل تعلم، منذ متى ويعمل ستيف على كتابة هذه الدرجات؟ |
Onu Ne kadar zamandır tanıyorsunuz profesör? | Open Subtitles | منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور ؟ |
Bu tür sorular sorunca insan kendini aptalmış gibi hissedebilir ama Ne kadardır şeysiniz, ortalardasınız? | Open Subtitles | ليس من السهل طرح هذه الأسئلة دون أن أبدو كالأحمق لكن منذ متى و أنت موجودة ؟ |
O iki gündür bizimle. Sen Ne kadardır bizimlesin? | Open Subtitles | انها تعمل منذ يومين منذ متى و أنتم تعملون؟ |
Ne zamandan beri bu arabanın iki hızı var, 110 ve sıfır? | Open Subtitles | منذ متى كانت لهذه السيارة سرعتان فقط ؟ 110 و التوقف ؟ |
Ne zamandan beri mafya yakın hedefler için 38'likten başka şey kullanıyor? | Open Subtitles | منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟ |
Okulu bitireli ne kadar oldu, Teğmen? | Open Subtitles | منذ متى تخرجت من تلك المدرسة ، أيها الرقيب ؟ |
Söz gelimi, Ne kadar süredir Leydi Edgware'e hizmet ediyorsunuz? | Open Subtitles | مثلا, منذ متى وانت تعملين لدى الليدى ادجوار ؟ |
Benden bir şeyler istemeye başlayıp sonra da vazgeçtiğinde kaç yıldır seks yapıyorduk? | Open Subtitles | منذ متى و نحن نمارس الجنس ثم تنوي إخباري بشيء لكن تتوقف فجأة؟ |