ويكيبيديا

    "من الجيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güzel
        
    • iyi
        
    • sevindim
        
    • güzeldi
        
    • iyidir
        
    • harika
        
    • hoş
        
    • memnun oldum
        
    Seni mutlu görmek çok güzel. Son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    En sevdiğim yeğenimi görmek ne güzel! Çok uzun zaman oldu. Open Subtitles من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل
    Evet, seni görmek de güzel. Yeri değişirse, haber veririm. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    Reflekslerimi kontrol ederek iyi iş başardım. Bir karate darbesiyle seni öldürebilirdim. Open Subtitles .من الجيد أنني تحكمت في ردود أفعالي .و إلا قتلتك بضربة كاراتيه
    Sinirlenince 10'a kadar saymanın iyi bir fikir olduğunu söylerler. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعدي حتى عشرة عندما تكون غاضب
    - Seni gördüğüme sevindim. - Hey, there's the man! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Seni yeniden görmek ve Clayton'un burada olması çok güzel. Open Subtitles منَ الجيد رُؤيتُكِ و من الجيد أن يكون كليتون معنا
    Başka biriyle tanışman çok güzel. Kendini suçlu hissetmen gerekmiyor. Open Subtitles من الجيد أنكِ قابلتي شخص أخر لا حاجه للشعور بالندم
    güzel olan yanı mahkumun başı uçurulduğunda acı duymuyor olması. Open Subtitles من الجيد أن المرء لا يتألم طويلا عندما تُقطع الرأس
    Basın konferansın hoşuma gitti, Sayın Başkan. Gökyüzünün düşmediğini bilmek güzel. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    Evliliğimizin böylesine sağlam bir temele oturduğunu bilmek ne güzel. Open Subtitles من الجيد معرفه أن زواجنا قام علي أساس الصخور الصلبة
    Merhaba, Anne. Seni görmek ne güzel. Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    Seni de görmek güzel, Katie. Bahse girerim, hala bekarsındır. Open Subtitles من الجيد رؤيتك كايتى أراهن على أنك لم تتزوجى بعد
    Senin safında yer alması gereken iyi bir adam. Sermayeye ait bağlantıları var. Open Subtitles من الجيد أن يكون رجل مثله بجانبك لديه علاقات مع أصحاب رؤوس الأموال
    Kadının nerede olduğunu bilsek çok iyi olurdu. Nerede saklandığını. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نعرف من أين أتت وأين تختبئ
    Aferin ona. İşte bu yüzden duyguları saklamak iyi olur. Open Subtitles من الجيد له , هذه حيث تجب أن تذهب المشاعر
    Öyle mi? Beğenmene sevindim, çünkü fiyata dahil değildi. Epey para ödeyeceğiz. Open Subtitles من الجيد انها اعجبتك , لأنها لم تكن ضمن الحساب انها اضافية
    Sizi burada gördüğüme çok sevindim. Dönem sonu meclisine hoş geldiniz. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم جميعاً و مرحباً بكم في اجتماع نهاية الترم
    Şunu söylemeliyim ki Dana, seni ayinde tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً.
    Sevimli sayılır. Havadan sudan sohbeti es geçmek iyidir belki de. Open Subtitles إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث
    Böyle olmasını istememiştim. Yeniden genç olmak harika hissettirdi ve bitmesini istemedim. Open Subtitles لم اقصد لهذا ان يحدث كان من الجيد ان اكون صغيره مجدداً
    - Hep böyle gitmeyecektir, Alvah. - Sana göre hava hoş. Open Subtitles هذا لن يذهب بعيداً أنه من الجيد لكم أن تصنعوا الشقوق
    memnun oldum, Bay Hawkins. Ama gördüğünüz üzere oldukça yoğunuz. Open Subtitles من الجيد مقابلتك سيد هاوكينز, ولكن نحن نفعل مافي وسعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد