Hangi insan yeni bir iş bulmadan işinden istifa eder? | Open Subtitles | الذي يستقيل من عمل دون البحث عن واحد أخر ؟ |
Sevgili dostum, seni tebrik etmek istiyorum. Harika bir iş çıkarmışsın. | Open Subtitles | يا عزيزى اريد ان اهنئك يالة من عمل رائع الذى فعلتة |
Gelen haberler bu saldırının... Şeyh Ahmet Bin Talal'ın işi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال |
Sandviçleri kim yaptı? Peynirli cipslerimi aldın mı? | Open Subtitles | من عمل السندويتشات للسفرة ومررت نادي غذاء |
Zamandaki çatlaklar Doktor'un işi. | Open Subtitles | الشقوق في الزمن هي من عمل الدكتور |
Bunu ona her kim yaptıysa, diğerlerinin hayatını da zehir edecektir. | Open Subtitles | وهو ما زال ليس سيعيدها. من عمل هذا إليها له مجيئ رعب مساوي إليهم. |
Burada çalışmak güzel olmalı... ve işini bitirdiğinde... ne yaptığını görüyorsun. | Open Subtitles | لا بد أن العمل يطيب لك هنا وعندما تنتهي من عمل شيئ يمكنك رؤية نتيجة عمل يديك |
Çünkü hayatı sona ermişti, tek yapabildiği işiydi. | Open Subtitles | لأن حياته كانت قد انتهت, و لم يتمكن من عمل شىء سوى العمل |
Benim masamda çalışan herkes, daima daha iyi şeylere kavuşur. | Open Subtitles | كل من عمل يوماً على مكتبي مضى إلى أمورٍ أعظم |
Belki tatilden sonra o yanıma taşınabilir ve daha fazla iş yapabilir diye düşünüyorduk. | Open Subtitles | كنا نعتقد انها ربما تكون بعد العطلة انه يمكن أن ينتقل للعيش معي ويحصل على أكثر من عمل |
Beni en çok rahatsız eden aşk aramak için bir işten diğerine giden kimseler. | Open Subtitles | لكن ما يزعجني هم من عمل لآخر بحثاً عن الغراميات |
Herkes etrafında toplandı ve o Yunan komedi yazarı Menander'in kayıp işlerinden bir mısra okudu. | TED | تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر. |
Bu, bizim paralı askerlerin işi olabilir ancak olay yerinde kimyasal ize rastlanmadı. | Open Subtitles | يبدو هذا من عمل هؤلاء المرتزقة ولكن لم يتم العثور على أي مواد كيميائية من أي نوع |
Mühendisler ve bilim insanları bu doğal süreci hızlandırmak için paha biçilmez bir iş çıkarıyor olsalar da pek yeterli olmuyor. | TED | وبالرغم من عمل المهندسين والعلماء النفيس لتسريع هذه العمليات الطبيعية، إلا أن هذا ببساطة ليس كافيًا. |
Bu iş çok daha fazla para kazandığı dönemde yaptığı özel sermaye ortaklıkları ile eş bir değerde bir iş olacaktır. | TED | وسيكون جديرا هذا النوع من عمل الأسهم الخاصة لقد أستخدمته عندما كانت تدّر الكثير من المال مقابله. |
Ben bile bunun bekçinin değil Kırmızı Urbalılar'ın işi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | حتى إن علمت أن هذا ليس من عمل الوردية ولكن عمل الجنود البريطانيين |
- Dostum! Şu karmaşaya bak! - İvan'ın işi. | Open Subtitles | يا رجل ، انظر لهذه الفوضى - (هذا من عمل (إيفان - |
Amerika için şirketleri iş yaptı. | Open Subtitles | من أجل أن الشركات من الولايات المتحدة الأمريكية كانوا يقومون به من عمل. |
Aramis haklı, bu Mellendorf'un işi değil. | Open Subtitles | "أراميس" مُحق هذا ليس من عمل "ميلندروف". |
Kuralları her kim yaptıysa kendisinden önceki kuralları değiştirmiş olmalı. | Open Subtitles | من عمل هذه القواعد يجب ان يغيرها كما أتت |
Bazı kuşlar gruplar halinde toplanıp gösteri yaparak dişilerin aralarında seçim yapma işini kolaylaştırır. | Open Subtitles | بعض الذكور تُيسّر من عمل الإناث في الإختيار بينهم بالتجمع والتباهي في مجموعات. |
Babamın ölümü kaderin değil, bir adamın işiydi! | Open Subtitles | موت أبي لم يكن من أعمال القدر لكنه من عمل رجل |
En güvenilir tapınak muhafızıyla çalışan ve onu seven, tapınaktaki herkesin desteğine sahipsin. | Open Subtitles | كل تعازي كهنة المعبد معكي وكل من عمل معهم واحبوه كحارس موثوق فيه |
İlgini çekerse elimde çok fazla iş var. | Open Subtitles | ذلك كل ما لدينا من عمل إن كنت مهتمّـاً بالأمر. |
Sadece futbol bile tam zamanlı bir işten daha ağır, bence. | Open Subtitles | أعني، كرة القدم وحدها أكثر من عمل بدوام كامل |
Kağıt işlerinden çok daha önemli işlerimiz var. | Open Subtitles | نحن لدينا أعمال أكثر أهميه من عمل التقارير |
Çünkü biraz karışıklık yaratmak isteyen gelişmiş bir bilgisayar... korsanının işi olabilir. | Open Subtitles | لأنه يبدو من عمل بعض المتطورين ... قراصنة الكمبيوتر هم فقط من يتطلعون لإحداث بعض الفوضى |