Ayrılmadan önce General Meade'e sadece tarafsız görüşlerimi vermek için onu arayacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | قبل مغادرتي قلت للعميد ميد بأنه أنا التي سأكلمهم ، لاعطائه رأيي بالأمر. |
Bay Meade, Daniel'a böyle iyi baktığınız için size çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيد ميد, نريد ان نشكرك كثيرا على حسن اهتمامك بـ دانيال الصغير |
Bay Meade sevgilimin patronunun babası olarak benim için çok mühimdi. | Open Subtitles | نعم سيد "ميد" كان يعني لي الكثير كان اب رئيس عشيقتي |
Beni iyi dinleyin... Şu Arnett Mead'li çocuklara çok kızgınım. | Open Subtitles | سأخبركم شيئا أنا غاضب من هؤلاء الأولاد من أرنيت ميد |
Y'lerin içinde, kendimi Margaret Mead'in modern hali gibi düşündüm ve kısa zamanda keşfettim ki onlara verebileceğim çok fazla şey vardı, tabii onların da bana. | TED | تخيلت نفسي مارجريت ميد الحديثة بين جيل الألفية، وقد تعلمت بسرعة أن لدي ما أقدمه لهم بنفس قدر ما قدموه لي. |
Bu sabah Med Patent Ofisi'ne gittim. Öyle bir yer yok. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكتب ميد بيتنت هذا الصباح, و لكن لم يوجد هنالك أى مكتب |
Bakın, Bayan Meade. | Open Subtitles | إنظري يا سيدة ميد إنه مقدار كبير من المال |
Doktor Meade de onunlaydı. | Open Subtitles | عثرت على السيد ويلكس مصابا والدكتور ميد بصحبته |
Doktor Meade, girebileceğinizi söyledi, Yüzbaşı Butler. | Open Subtitles | الدكتور ميد يقول، إنه بمقدورك الدخول الآن يا كابتن بتلر |
Doktor Meade, lütfen onu görmeme izin verin! | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور ميد دعني أرها أنا منتظرة هنا منذ يومين |
Bilirsin, Meade 35,000 kaybı daha göze almalıydı. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ميد يَجِبُ أَنْ يحصل علي 35,000 إصابةُ أخرى. |
Onlara bilgi verilmedi. CID cesedi Fort Meade'e götürdü. | Open Subtitles | لايعرفون شئ أخذ ال سي آي دي الجثة إلى فورت ميد |
Fort Meade'de yerin altında 18 dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var. | Open Subtitles | حصن ميد عِنْدَها 18 هكتارُ مِنْ الحاسبات الكبرى تحت الأرض. |
Ön yüzünde Gettysburg Savaşı'nda, İttifak Güçleri'nin komutanlığını yapan General George Gordon Meade'in resmi var. | Open Subtitles | الصورة للجنرال جورج جوردون ميد قائد قوات الاتحاد في معركة جيتسبرج |
Denver'daki FBI saha birimi Meade, Colorado'da yerel bir sanatçının yaptığını tespit etmiş. | Open Subtitles | وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو الذي أكد أن والدي هو المشتري |
İçinizden birinin Meade Yayıncılık'ın Başkanı ve Baş Hukuk Sorumlusu olmasını arzu ediyorum. | Open Subtitles | وضابط الإتمان الرئيسي لمنشورات ميد. لذلك أأمل انكما ستتفهمون. عندما اخبركم |
İyi deneme, Bay Meade. Ama 80. sayfanın köşesine konacak bir resimle ilgilenmiyor. | Open Subtitles | محاولة جيدة سيد ميد لكنها ليست مهتمة بصورة في الصفحة80 |
Bence Margaret Mead çok doğru diyor. | TED | أعتقد أن مارغريت ميد قالتها بصورة أفضل. |
Ben de karım ve kayınvalidemle Lake Mead'e gidiyordum. | Open Subtitles | زوجتي هناك هي وأمها . نحن في طريقنا لبحيرة ميد |
Randall Mead Hertzel Jean Boardwine Schmidt'i karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | راندال ميد هيرتزل هل تقبل جين بوردوايت شميت لتكون زوجتك الشرعيّة؟ |
Bence ona bir miktar Med Patent hisse senedi vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت |
Merhaba. Ben Todd Dempsey. Orta Amerika Hediyelik Eşya'da müdürüm. | Open Subtitles | (مرحباً ، أنا (تود ديمبسي (مدير مركز ، (ميد أميريكان نوفيلتيز |
Ne olursa olsun birlikte Tıp okuyacaktık hani hatırladın mı? | Open Subtitles | فقط ، كما تعلمون ، كل ما حدث لنا الذهاب ميد إلى المدرسة معا ، هل تعلم؟ |
Mademan ekibinin aile liderleri tarafından idare edilmesi gerek. | Open Subtitles | (ميد مين) يجب أن يتعلقوا بأحد أرباب العائلة. |
Şimdi de ilkyardım çantamda bir şey kalmadı. - Tamam Jay. | Open Subtitles | أنا سخيف القرف من مجموعة ميد الآن، رفيقة. |
Global Sağlık Sistemleri ve Medtek İlaç Firması güçlerini birleştirdi. | Open Subtitles | لمنافسة وول إستريت عندما أعلنت , جلوبال هيلث سيستيمز و ميد تيك للأدوية عزمهم |
Wilhelmina Slater Bradford Meade'le evleniyor. | Open Subtitles | ويلامينا سلايتر ستتزوج برادفورد ميد الزواج يجب أن يكون مناسبة هامة |